記者張晃旼/屏東報導
這個農曆春節才剛開幕的恆春轉運站,裡頭打造了童玩廣場,業者專程找來電影《少年PI的奇幻漂流》的美術設計團隊設計24尊童趣公仔,每個公仔還有個逗趣的名字,不過其中有公仔叫李珊筱、梁良昌、唐可南,有人認為諧音過於粗俗不雅,業者從善如流,立刻將不雅的名字換下。
恆春轉運站裡的囝仔村充滿懷舊風,一個個可愛公仔玩木頭人、打彈珠,勾起不少人兒時回憶,而且仔細看每個公仔都有名字呢,拿著大冰棒的名字艾兵德,難道他真的「愛翻桌」,陶仁彥和郝島梅,一聽就覺得好笑,玩木頭人梁良昌,諧音就像「娘娘腔」,最後這對賈堂和李珊筱,聽起來就有點像罵人的話囉,遊客看了都會心一笑。
遊客:「很可愛啊,造型很可愛。」
記者:「(李珊筱)會不會不雅?」
遊客:「可是這不就是它的特色嗎?我覺得還好。」
其實這個童玩廣場可是電影少年PI和賽德克巴萊美術設計團隊的創意,有遊客覺得有趣,但娘娘腔會不會有嘲笑歧視的意味,也有人覺得李珊筱好像有點粗俗,因為當地村民對諧音名字有意見,業者一早緊急換下被批評不雅的名字。
業者:「用輕鬆角度去看待,會心一笑,每個名字都有它諧音在,但這個比較不雅的話,我們就馬上會修改。」
原本公仔名字只想搏君一笑,如今引發爭議,業者說他們虛心檢討。