娛樂中心/綜合報導
▲全新日劇《派對咖孔明》真人版改編同名漫畫,由向井理飾演孔明。(圖/friDay影音)
秋季檔日劇《派對咖孔明》改編自同名漫畫,從27號起在日本播出第一集話題不斷,故事描述三國時代的諸葛孔明(向井理飾演)在臨終前意外穿越時空,來到現代的日本涉谷並遇見抱著歌手夢的女主角月見英子,孔明為幫英子圓夢做了許多操作與行銷手法堪稱樂壇教科書。然而沒想到該片動畫版,竟意外被發現「疑似辱華」情節。
▲向井理(右)飾演孔明,上白石萌歌(左)飾演女主角月見英子。(圖/friDay影音)
日本是動漫大國,在世界各地都有喜愛日本動畫的觀眾,包括中國大陸也不例外,然而有日本網友發現,在《派對咖孔明》動畫第三集裡一幕中出現一輛卡車,片中一塊車牌上數字竟然是「47-291」,以日文念起來,發音非常相近於「我恨支那」。
▲《派對咖孔明》的動畫版第三集車牌諧音惹出爭議。(圖/翻攝自推特)
消息曝光後,引發許多日本網友討論直呼「隔壁的國家要爆氣了」、「這不是巧合」、「有中國人注意到了嗎?」、「安全,因為只有日本人看得懂」、「這部動畫在中國流行嗎?」
而台灣網友將消息轉貼到PTT同樣引發熱議,「沒事啦,這作品本身就乳(辱)了」、「沒事兒,車牌塗掉就好」、「反而是日本不經意的77-918之類的才會被中國人燒」、「孔明要被支那人排泄了嗎」。