「國軍戰戰兢兢的每一天」是貶義詞 小英成語引發網友論戰

記者盧冠妃/台北報導

總統府發布「自自冉冉」春聯,用詞引發爭議後,總統蔡英文再度出現成語引用不當爭議。蔡英文臉書2日轉貼國防部發表的元旦短片「和您一起,守護臺灣」,PO文寫上「我們的每一天,都是國軍戰戰兢兢的第一天」,被網友質疑認為「戰戰兢兢」是貶義詞,拿來肯定國軍並不恰當。

對於蔡英文用「戰戰兢兢」用詞,網友留言「總統你的成語出包了」,直言「戰戰兢兢」是貶義詞,「兢兢業業」才是褒義詞,酸要總統也別改了,反正已經被截圖。網友回應在留言區引發各方討論:有人質疑最先提出批評的網友,從行文語氣上看得出是大陸人;有人力挺總統,認為「戰戰兢兢」就是唯恐出錯,用來描繪當今國軍動輒得咎,整天擔心成為輿論批評焦點的心情,非常貼切。

網友寫道,「戰戰兢兢」一詞出自《詩經·小雅·小旻》,原句是「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰」。「戰戰」形容恐懼的樣子,「兢兢」則是小心謹慎的樣子。根據教育部「重編國語辭典修訂本」,戰戰兢兢的解釋是「因畏懼而顫抖」、「形容戒懼謹慎的樣子」,同義詞則是「不寒而慄」與「小心翼翼」,反義詞是「泰然自若」、「悠然自得」。

針對網站PO文讓總統被質疑成語使用錯誤,各方解讀不通,而總統府尚未有回應。

總統蔡英文臉書寫國軍戰戰兢兢挨批用錯成語 翻攝臉書

加入 @setn 好友

【#直播中LIVE】傅崐萁率團訪中返台 召開記者會說明
大數據推薦
【立院大現場直播中LIVE】防兒少性剝削!立法院社福及衛環委員會修法審查
熱銷商品
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了