邁向國際化…捷運為何不播報「日韓語」?北捷這麼答 | 生活 | 三立新聞網 SETN.COM

邁向國際化…捷運為何不播報「日韓語」?北捷這麼答

2017/12/05 09:40:00
  • A-
  • A
  • A+

生活中心/ 綜合報導

民眾搭台北捷運,會聽見國、台、客家及英語4種語言來提醒旅客下車,但有網友在《PTT》好奇發問,為何不加入日韓語來吸引觀光客呢?

網友認為,到台北遊玩的日韓觀光客多,但為何不在重要車站,例如台北車站、淡水或機場捷運等路線新增日韓語言廣播,進而代替需求較少的台語跟客家語服務。另外,有網友笑稱「加日韓文不如加越文  ,越南人還比較多」、「虛偽的公平,原住民語言怎不加上去」 ,也不少人持正反意見「台語客語都沒必要,聽不懂國語的也不會搭捷運」、「播很有必要性 至少讓人家比較不容易坐錯站」。

對此,據《蘋果日報》報導,台北捷運公司回應,依「大眾運輸工具播音語言平等保障法」第6條規定,加上市府為考量台北都會區之國際化發展趨勢,提供國語、閩南語、客家語及英語4種播音語言。

▲示意圖/資料照

    追蹤三立新聞網
    大數據推薦
    來源網址:http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=322170
    熱門新聞
    相關新聞

    讀者留言

    三立粉絲團
    關於三立 | 關於三立新聞網 | 隱私權政策 | 三立新聞自律守則 | 合作提案窗口 | 企業徵才 | 頻道位置 | 意見反映 | 我要爆料

    ©2018 Sanlih E-Television All Rights Reserved 版權所有 盜用必究 台北市內湖區舊宗路一段159號 02-8792-8888

    直播✦活動

    回頂部