來台灣學中文 外國人超頭痛的5件事!他崩潰驚呼:完蛋了

生活中心/綜合報導

台灣繁體字揚名國際,不少外國人慕名前來,只是學習台灣的中文,卻有多重的「障礙」需要克服,讓老外相當頭痛。YouTuber「Ku」就分享了「來台灣學中文的外國人都會崩潰」的5件事,引發網友熱烈討論。

來自法國的Ku在本月19日發布影片,表示來台灣學中文的外國人越來越多,原因在於想學繁體字、喜歡台灣腔、環境、人友善,但在學中文的過程中還是會遇到很多困擾,於是他就分享來台灣學中文的外國人,都會崩潰的5件事情。

法國YouTuber「Ku」酷圖翻攝自kudream IG

 ▲「ku」酷。(圖/翻攝自kudream/IG)

一、台灣人都不會拼音

Ku指出,雖然沒有數據佐證,但他肯定用來台學中文的老外,用注音的絕對不超過5%,連台灣語言中心都用拼音教外國人。因此,常常遇到向台灣朋友借手機,但對方的輸入法是「注音」的窘境,且和台灣朋友一起做報告,也時常會有溝通上的問題。

法國YouTuber「Ku」酷圖翻攝自kudream IG

 ▲台灣人都用注音,讓學習拼音的外國人很困擾。(示意圖/翻攝自kudream/IG

二、馬上就被台灣人影響

Ku認為,當人在學語言的時候,一定會想要模仿當地人的說法,像是到中國就會什麼都唸得很清楚,但到了台灣學中文,會開始不區分「ㄓ、ㄗ」或「ㄕ、ㄙ」,搞得都不知道自己在講什麼。

三、亂學語助詞

Ku說,台灣人講話語助詞特別多,外國人想要學習台灣人說話,卻不會用語助詞,因此需要經過幾個階段。

1、每個句子後面都要加「啊」

2、學了其他語助詞,但不懂得運用,造成語意上的錯誤

3、外國朋友比你還台

 ▲世界上使用注音的國家相當稀少。(圖/資料照)

四、台灣人不要跟你講中文

Ku表示,台灣人看到外表像西方人的外國人,「就完蛋了!」因為台灣人看到西方人就會想著可以趁機練習英文,於是都會選擇用英文對話。

五、在台灣講中文還不夠

Ku指出,就算中文多厲害,但還是沒辦法順利跟台灣人溝通,如果要完全聽得懂台灣人說什麼,「還是要學習台語」,例如「母湯」、「假掰」等詞。

Ku的影片PO出後,引發網友熱烈討論,紛紛表示,「哈哈哈哈,笑死,很佩服你酷!!我住台灣的時候平時會遇到第一個跟四個困擾」、「酷你蠻融入台灣社會…」「注音符號才是學中文最基本最標準的學法!酷啊!你要是學會注音符號,我敢保證外星文你也看的懂了!」「台灣人真的看到所有的外國人,尤其是白人就會開始把所有會的英文亂湊一通,遇到不是英語系國家的人也用英語講,因為來台灣所有的阿斗仔都是美國人」、「使用台語很霸氣很帥,會忍不住想用!聽不懂的話就問我們吧~很樂意讓大家明白台語的魔法。」

▲影片來源:YouTube,若遭移除請見諒

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了