台灣「高麗」菜源自韓國?專家曝:活在古代吃不到

生活中心/綜合報導

台灣人素來喜歡吃高麗菜,原因不外乎,高麗菜清甜、好料理,且無論是當作主角還是配角都不遜色。但許多人會誤以為高麗菜之所以以「高麗」為名,是因為原產自韓國,其實不然,高麗菜原產自地中海、南歐及小亞細亞,且直至中世紀以後才廣泛傳遍世界。

高麗菜,又稱為甘藍、捲心菜、椰菜,高麗菜是在唐代傳入中國,但當時並未遍及全國,18世紀才由歐洲人大規模引進中國。據《本草拾遺》記錄,高麗菜在唐代稱為「甘藍」,明末時期,高麗菜才由歐洲人傳入福建、台灣等地區。

▲高麗菜原產自地中海、南歐及小亞細亞。(圖/翻攝自pixabay)

文史作家曹銘宗表示,在歐洲語系中,高麗菜的荷蘭語為「Kool」;西班牙語為「Col」;德語是「Kohl」,讀音都近似「Ko-le」。由於「Ko-le」的讀音近似閩南台話的「高麗」,所以福建、台灣地區人民便稱之為「高麗菜」。

也有另一種說法是,高麗菜含有大量維生素及礦物質,具抗氧化及增強身體排毒能力的功用,被認為與原產自韓國的高麗蔘一樣,久而久之,甘藍便被改稱為高麗菜,不過,其營養價值是否可媲美人蔘,則有待研究。 

總而言之,高麗菜並不是原產自韓國,因為在韓國,高麗菜的讀音是「Yang-Bae-Chu」,與「洋白菜」的讀音近似,意指「西洋來的白菜」,可見高麗菜在韓國也是屬於外來食物。

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了