聽新聞
0:00 0:00

布林肯稱「台海危機是全球議題」 中國外交部回擊卻被抓包「超譯」

記者林柏廷/台北報導

毛寧痛批布林肯要上歷史課,卻對於自己超譯的部分視若無睹。(圖/翻攝自中國外交部)

▲毛寧痛批布林肯要上歷史課,卻對於自己超譯的部分視若無睹。(圖/翻攝自中國外交部)

美國國務卿布林肯日前接受訪問時,表示「全世界如此關注台海危機的原因之一,那就是這不是如中國聲稱的基於主權的內政問題,而是確確實實的全球性議題」。中國外交部聞訊後氣炸了,痛批布林肯「需要認真上一上歷史課」,卻被網友抓包「超譯」的部分脫口的相當自然。

對於布林肯的言論,中國外交部發言人毛寧痛批「極不負責、十分荒謬」,指稱布林肯需要認真上一上歷史課,接著老調重彈「台灣自古以來就是中國領土不可分割的一部分」、「一個中國原則是公認的國際關係基本準則」等言論,並以「中方說法」講述《中美三個聯合公報》的內容。

毛寧宣稱的《中美三個聯合公報》 如下:

1972年,美方在《上海公報》中明確表示:「美國認識到,在台灣海峽兩邊的所有中國人都認為只有一個中國,台灣是中國的一部分。美國政府對這一立場不提出異議」。

1978年,美方在《建交公報》中明確表示:「美利堅合眾國承認中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府,承認中國的立場,即只有一個中國,台灣是中國的一部分」。

1982年,美方在《八一七公報》中明確表示:「美利堅合眾國承認中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府,並承認中國的立場,即只有一個中國,台灣是中國的一部分。美國政府無意侵犯中國的主權和領土完整,無意干涉中國的內政,也無意執行『兩個中國』或『一中一台』政策」。

事實上,美國僅「認知」(acknowledge)中國指稱的只有一個中國,台灣是中國的一部分的立場,但中共當局卻將美國所用的「認知」一詞譯為「承認」(recognize)。而這次記者會毛寧回答記者的內容,就是在混淆視聽。

除此之外,目前中國在國際間仍持續以「一個中國原則」(One China Principle)混淆美國的「一個中國政策」(One China Policy)。

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了