聽新聞
0:00 0:00

尷尬了!韓國瑜被中國媒體叫「南韓瑜」 疑因翻譯系統過舊出包

文、圖/鏡週刊

有網友發現,我國立法院長韓國瑜的名字,意外被中國媒體改成「南韓瑜」,疑似是因為「簡轉繁」翻譯系統過舊出包

▲有網友發現,我國立法院長韓國瑜的名字,意外被中國媒體改成「南韓瑜」,疑似是因為「簡轉繁」翻譯系統過舊出包。

這次韓國瑜當選立法院長,受到不少中國媒體矚目,不過就有眼尖的網友發現,部分中國媒體網站包括《華夏經緯網》、《中國網》等的繁體字版本,卻把韓國瑜改名了,變成「南韓瑜」。不過回頭看簡體字版本,仍是正確的「韓國瑜」。

《華夏經緯網》的繁體版本,韓國瑜變成了「南韓瑜」

▲《華夏經緯網》的繁體版本,韓國瑜變成了「南韓瑜」。

《華夏經緯網》的簡體原版,韓國瑜的名字沒有寫錯

▲《華夏經緯網》的簡體原版,韓國瑜的名字沒有寫錯。

疑似「簡轉繁」翻譯系統過舊,導致韓國瑜變成了南韓瑜。(翻自微博)

▲疑似「簡轉繁」翻譯系統過舊,導致韓國瑜變成了南韓瑜。(翻自微博)

據《中央社》報導,中國媒體人安替分析,這可能是因為這些網站採用自動轉化「簡轉繁」翻譯系統,而且用的是非常早年的版本,所以「韓國瑜」變成了「南韓瑜」。

更多鏡週刊報導
「立法院長罷免」關鍵字衝熱搜 韓國瑜年薪432萬!年終1.5個月
【全文】朱立倫拉傅崐萁制衡 韓國瑜掌立院攀藍權力核心
【韓國瑜大復活1】重返政治制高點 韓國瑜悄悄布局南台灣

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了