資深記者鍾志鵬 / 台北報導

▲真是太好了!日本愛上百年前台灣故事,《蓋亞文化》帶領台灣漫畫出海,首登日本30多個平台。(圖/蓋亞文化提供)
台灣漫畫走進日本。以支持台灣漫畫家為主的蓋亞文化,以百年前的台灣漫畫打動今日的日本,以《山間料理人》、《青空下的追風少年》、《採集人的野帳》等6部描述百年前台灣的故事成為首波漫畫主打,「百年前台灣的山、雨、街道與人情,被一筆一畫刻進漫畫」,登上日本三十多個平台。蓋亞文化讓台灣故事出海,讓日本讀者,在閱讀中愛上台灣的曾經,「讓故事不只是歷史,更是連結的開始」。
百年前的台灣故事,用漫畫打動今日的日本。
蓋亞文化攜6部台灣原創漫畫進軍日本,以「絆」為題,重現日治時期的土地與人情,勾起日本讀者對台灣的深刻共鳴。這不只是一場文化回望,更是台漫首次大規模進軍日本市場,為台灣漫畫打開通往世界的大門——用故事,讓世界記住台灣的名字。
台漫出海!蓋亞文化啟動日本計畫 首波6部作品登上30平台
台灣漫畫正式邁向國際舞台。蓋亞文化宣布啟動日本發行計畫,首波6部台漫自8月1日起,在日本超過30個電子書平台同步上架,包括LINE MANGA、Kindle、Piccoma等主流平台。
首波選書以「絆:百年前的台灣」為主題,聚焦日治時期的台灣故事,展現台日歷史情感連結。這6部作品包括《北城百畫帖》、《採集人的野帳》、《青空下的追風少年》、《芭蕉的芽》、《蕉兵戰時記》與《山間料理人》,共10冊電子書。
蓋亞文化漫畫部總編輯李亞倫表示,選擇「絆:百年前的台灣」作為首發主題,是基於長期以來的台日友好,日本民眾對於台灣有濃厚興趣與高度熱情。因此首波選書以故事背景為日治時期的台灣漫畫為主。蓋亞文化社長陳常智表示,期待這波合作是好的開始,能得到經濟實質回報,讓創作著能在安心、生活無虞的專注裡創造更好的作品。

▲真是太好了!日本愛上百年前台灣故事,《蓋亞文化》帶領台灣漫畫出海,首登日本30多個平台。(圖/蓋亞文化提供)
設東京辦公室 深耕日本市場與文化交流
為深化台日產業連結,蓋亞文化於2024年春天成立東京辦公室,並與Culture Weaver合作,由日本出版界資深人士平柳竜樹擔任在地負責人,推動創作者與編輯的跨國交流。蓋亞指出,日本每年出版逾1.5萬本漫畫,電子漫畫銷售佔比超過七成,因此選擇電子書作為進軍日本的突破口,盼打開更大的市場與機會。
從本土出發 讓世界看見台灣漫畫的力量
自2009年出版《柯普雷的翅膀》以來,蓋亞文化已累積近300冊原創台漫出版紀錄,作品授權至14國語言版本,屢獲金漫獎與日本國際漫畫賞肯定。此次進軍日本市場,是台灣原創漫畫走向國際的重要里程碑。
蓋亞也透過Instagram、X(原Twitter)與官網進行在地行銷,讓更多日本讀者接觸台漫,認識台灣創作的獨特魅力。這不只是文化輸出,更是讓世界看見──台灣的故事,有深度,也值得被看見。
一段被時光塵封的土地,透過漫畫悄悄開口,說給日本聽。
台灣的山、雨、街道與人情,百年前的片段,被一筆一畫刻進漫畫裡,悄悄上架日本三十多個平台。蓋亞文化讓台灣故事出海,也讓遠方的讀者,在閱讀中愛上台灣的曾經、現在、與未來。

▲真是太好了!日本愛上百年前台灣故事,《蓋亞文化》帶領台灣漫畫出海,首登日本30多個平台。(圖/蓋亞文化提供)

▲真是太好了!日本愛上百年前台灣故事,他帶領台灣漫畫出海,首登日本30多個平台。(圖/蓋亞文化提供)

▲真是太好了!日本愛上百年前台灣故事,《蓋亞文化》帶領台灣漫畫出海,首登日本30多個平台。(圖/記者鍾志鵬攝影)