影/超瞎翻唱又來啦!情歌重現 網友笑到「並軌」

娛樂中心/綜合報導

超人氣網紅「這群人」,昨(15日)晚間推出第二波超瞎翻唱,把原本聽起來很ok的英文歌直接翻譯過來,變成中文超爆笑,影片推出僅14小時,YouTube瀏覽次數已破百萬!

第一支《超瞎翻唱》擁有800萬點閱人次,一舉奪下YouTube台灣排行冠軍,第二支同樣來勢洶洶,製作過程歷時2個月,以抒情歌為主軸翻唱31首經典情歌;創作靈感來自雙胞胎展榮、展瑞喜愛聽西洋音樂,覺得西洋音樂的歌詞都特別開放,唱放詮釋方式同樣較外放,所以有將英文歌翻成中文的幽默想法。這次他們仿製小時候在電視上看到都會很興奮,但是買不起的情歌合輯!

這群人超瞎翻唱2。(圖/翻攝Youtube)

▲這群人重現Sia《 Chandelier》MV。(圖/翻攝自這群人超瞎翻唱2 YouTube)

這群人推出的「超瞎翻唱2」共有31首,包括Sia的Chandelier、Maroon 5的Sugar、Gotye的Somebody That I Used To Know 等知名歌曲,直白的英翻中,配上無厘頭的拍攝手法,引發粉絲熱議,表示「已經在期待第三集」。

這群人超瞎翻唱2。(圖/翻攝Youtube)

▲這群人「仿妝」外國人較深輪廓。(圖/翻攝自這群人超瞎翻唱2 YouTube)

網友們看了之後紛紛留言,「水晶吊燈超有才XD 」、「已經期待第三集了!」、「第一集比較動感,這一次比較柔」、「Sugar太短啦看不夠!」、「董仔好像Nicki Minaj 」、「笑到快斷氣」。

▶觀看原始影片:這群人 TGOP│超瞎翻唱2之情歌寶典 Super Lousy Cover Songs II Love song compilation https://goo.gl/DQqO7X

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了