傻眼!日版雷神3改名《大逃殺》引影迷噓聲

記者陳姵如/綜合報導

《雷神索爾3》的日文版預告曝光,影迷期待的《奇異博士》終於驚喜現身,證實去年電影《奇異博士》裡的片尾彩蛋所言不假。不過日本版的《雷神索爾3》居然改名成《大逃殺》,讓人聯想到武士刀滿場揮舞的血腥場面,引來不少噓聲。

▲奇異博士將現身《雷神索爾3》。(圖/翻攝自moviemaniacsDE/Youtube)

緩緩凌空而降,奇異博士帥氣登場。口口聲聲警告雷神,還跟雷神稱兄道弟,原來早在去年《奇異博士》的電影片尾彩蛋,索爾就曾去找他作客喝茶。《雷神索爾3》最新預告,宣告阿斯嘉諸位眾神面臨重大危機,而兩大超級英雄合體,在日本版驚喜現身,是否並肩作戰不得而知。

▲▼雷神續集名稱日版翻譯改名為《大逃殺》。(圖/翻攝自moviemaniacsDE/Youtube)

不過續集名稱英文明明是《Ragnarok》中文翻成《諸神黃昏》,日版卻改《Battle Royal》定名《大逃殺》,字眼讓人聯想到血腥場面,引發不少反對聲浪,連日本網友都傻眼,但無論如何,由於重量級男神班尼狄克康柏拜區回歸,還是令漫威影迷十分期待。(整理:實習編輯涂碩恩)

三立新聞台 加入 @setn 好友 #癡電影

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了