「中文翻中文」翻譯員真的存在 他曝該職業重要性

生活中心/綜合報導

「翻譯員」是一個並非任何人都能夠勝任的行業,近日有網友在臉書Dcard上,分享了自己身為「中文翻中文」翻譯員的工作內容與工作難度,讓不少人看完拍案叫絕。

▲翻譯員是一個重要的職業。(示意圖/翻攝自Pixabay)

原PO表示,自己是一位「中文翻中文」的翻譯員,但往往在他說出這樣的自介時,總會讓身旁的人難以置信,而他也舉出了幾個實際的例子,包括在「療程」與「課程」上,台灣人的認知會是「一次一趟課程,12次算一個療程」。但大陸人會在台灣藥妝店內詢問:「你們面膜療程多久?」這時候原PO就要出面翻譯「你們面膜要用幾次才感覺到效果?」

這樣的工作內容也讓原PO驕傲的直呼:「中文是很深奧的,跟大家介紹一下,真的有中翻中這個行業在呢!」

而故事曝光後,不少網友紛紛留言「萬一我是你朋友,我可能懷疑你在唬我」、「沒事的~我在做職業賭徒,專打國外賭場的,我爸以為我是去賣淫的呢!他說世界上哪有這種工作,那都是電影在騙人的」、「還有這樣的工作,果然世界無奇不有啊」。

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了