三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了

影/街頭測試台北人的台語能力 光2字就考倒大票人

  • A-
  • A
  • A+

影音編輯/徐志秀

現代人使用台語溝通的機會逐漸減少,國內的台語呈現嚴重的世代斷層,YouTube頻道《台客劇場TKstory》到台北東西區的街頭進行一項實測,看看台北人的台語能力如何,並請教布袋戲操偶藝師陳錫煌,如何將報紙上的文字轉換成正確的台語發音。

▲林冠廷導演到台北街頭實測台北人的台語能力。(圖/台客劇場 TKstory 授權)

一開始林冠廷導演先在西區做街訪測試,請民眾將報紙上的標題翻成台語念出來,很多人第一題就卡在「希臘」、「首例」、「確診」,念到的時候都會不自覺轉成國語,當然測試途中還是有厲害的長輩出面,幫忙挽回一點顏面,不過很明顯年輕一輩的人很少能將整句完整用台語表達出來。

▲很多人第一題就卡關。(圖/台客劇場 TKstory 授權)

之後導演轉戰到繁榮的東區街頭,一開始先做聽力測試,看看民眾能不能聽懂台語的俚語,像是「養老鼠咬布袋」、「呷緊弄破碗」還有更難的「未食五月粽,破裘毋甘放」等等,結果除了一位女生全部答對之外,幾乎沒有人聽得懂是什麼意思,不過她也透露自己是台南人。最後導演還是有詢問到一位台語程度不錯的台北人,因為在家和長輩都是用台語溝通,所以在念導演提供的報紙時,連很多人都卡關的「上網」,他都能正確念出來,證明不是所有的台北人都是「破台語」的!

▲還是有遇到台語程度不錯的台北人。(圖/台客劇場 TKstory 授權)

完整影片連結

《台客劇場 TKstory》YouTube頻道

《台客劇場 TKstory》Facebook專頁

《台客劇場 TKstory》Instagram連結

大數據推薦
熱門人物
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動