外交官名片竟「去台灣化」?外交部親上火線回應了

記者陳政宇/台北報導【 06/16 09:50 發稿 | 20:45 更新外交部回應 】

我國外交部12日通電給所有駐外使館,要求所有駐外使館人員的名片應統一格式,並附上相關規定格式範例;不過,上頭僅有國旗、國徽及外交部部徽等幾種版本,完全沒有出現台灣、Taiwan的字樣,引發議論。對此,外交部發言人歐江安今(16)日回應澄清,發送圖例是供外館參考,並非「不准使用台灣」。

▲ 針對外館名片惹議一事,歐江安澄清「並非事實」。(圖/外交部提供)

據《自由時報》16日報導,外交部上星期五正式通電給所有駐外使館,詳細列出新版名片的幾種格式,包含國旗、國徽及外交部部徽等可以選擇,並直接附註樣式供各處使館人員參考,不過駐外人員檢視後發現,所有版本的名片上都沒出現「Taiwan」字樣,不管是直接寫上或是用括弧註記均無,且外交部還通電各使館「審視同仁現用名片」,要求要「參考上述原則辦理」。

外交部之所以會有這等大動作,是因駐德代表謝志偉自行在名片上加註「Taiwan」的作法,於今年4月時被國民黨立委陳以信批評是「特立獨行」,要求外交部應有所作為,外交部才會在12日通電所有駐外使館要求改正。

▲▼ 謝志偉自行在名片加上Taiwan字樣。(圖/翻攝自謝志偉臉書)

對此,歐江安今日於外交部例會上回應表示,「首先鄭重澄清,報載外交部通電外館要求『更正』統一名片格式或禁止使用『台灣』字樣事並非事實。未來駐外館處的名片是否有一定的格式仍在討論,還要進行跨部會協調,尚未定案。」

歐江安說明,「近期應國會議員要求齊一駐外館處的名片格式,並考量駐外館處名片格式已行之有年,外交部為兼顧延續性並凸顯我國的正式國名及臺灣的識別性,提升台灣的能見度,因此發送相關圖例給駐外單位,作為最新設計定案前的參考。」

▲ 國民黨立委陳以信。(圖/資料照)

針對媒體報導表示外交部通電外館不准使用「台灣」一事,歐江安直言,「並非事實」,她並指出,「目前在所有邦交國和部分非邦交國,使用中華民國(台灣)已是正式對外文書用法。在無法使用正式國名的外館,也因地制宜,使用上有一定的彈性,視駐在國政府接受的程度。

歐江安強調,「外館名片設計一致化及強化方便使用等相關議題,涉及國家整體對外事務及形象,有待跨部會的協調。有關設計案,外交部將與其他部會討論後再行定案。」

此外,國民黨立委陳以信今日表示,經過他在外交國防委員會質詢後,外交部擬統一外館名片使用格式,「這不是壞事,而是早該做的事。畢竟國家對外人員的名片,就是國家象徵的一部分,本來就該有一致性的作法,相信各國都是如此。」

▲ 民進黨立委陳亭妃。(圖/翻攝自臉書)

而民進黨立委陳亭妃則呼籲,「外交部發了電報給所有的外館,針對他們所使用的名片,訂定一致的格式,對於這個電報引發了很多的討論,是開放的還是保守的?我還是認為外交部還是要解釋清楚、說明清楚,其實我們的名片,應該訂一個『樓地板』的規格,但是在這『樓地板』之上。」

陳亭妃認為,「我們如果能夠對於整個國家的外交形象提升,甚至把Taiwan這樣的字眼可以放進去,得到其他國家的認同,甚至可以進一步用台灣來跟國際間接軌,我相信這更是我們要的一個空間,所以我們希望說外交部在這個部分,應該跟外館說明得更清楚,讓我們整個名片格式,其實應該更開放,而且有更多台灣的字眼可以放在這裡面。」

 

 
加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了