日文太像難分辨!「壽司郎、藏壽司」常搞混?內行1招神解

  • A-
  • A
  • A+

生活中心/綜合報導

台灣連鎖迴轉壽司店有許多間,目前在台灣分店最多的是「爭鮮」,後來日本品牌「壽司郎」、「藏壽司」也陸續進軍台灣。對此,有名網友常常搞混「壽司郎」跟「藏壽司」這兩間店,直呼「永遠都搞不清楚哪一間是哪一間」,因此想知道「有人分得出壽司郎跟藏壽司嗎?」貼文一出後,引起網友熱議。

▲連鎖壽司店「壽司郎」。(圖/翻攝自壽司郎臉書)

該名網友在大學生論壇Dcard以「有人分得出壽司郎跟藏壽司嗎?」為題發文,表示「其實我也不知道我的障礙在哪裡,但這兩家店我真的永遠分不清楚,因為去吃之前都要先預約,我永遠都搞不清楚哪一間是哪一間,如果不看英文只看日文,我永遠都不知道現在去的這一間是藏壽司還是壽司郎」。

▲「藏壽司」深受不少民眾喜愛。(圖/翻攝自Google map)

原PO到後來真的放棄了,直接用「可以丟盤子那家」跟「沒有丟盤子那家」來代稱,但他現在仍分不清楚「到底壽司郎可以丟盤子,還是藏壽司」。

▲原PO分不清壽司郎及藏壽司兩間店。(圖/翻攝自Dcard)

貼文發出後,網友紛紛留言「我男友也分不出來壽司郎和藏壽司,每次都一直問哪個是哪間真的很煩,記性到底是多差還是色盲」、「我也分不清楚」、「我終於找到知音了,我也分不出來,要訂位都要查地址才知道哪間」、「+1真的認不出來」、「我在日本這麼多年我也是沒認出來,都要吃到一半看盤子上的字才知道」。

▼▲有網友說可以看盤子來分辨藏壽司(上圖)及壽司郎(下圖)。(圖/資料照)

另外,有內行網友分享分辨的方式,表示「藏壽司盤子幾乎都藍色沒有很難記吧,我也不懂日文但盤子很好認啊,壽司郎幾乎都紅色」、「藏壽司藍白底不難認吧?壽司郎的盤子超多顏色,而且是價位分顏色,光日文就不一樣了,藏壽司的比較短是くら、壽司郎的日文是片假名」、「藏壽司,漢字壽司字樣在後面,壽司郎,壽司字樣在前面」。

大數據推薦
熱門人物
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動
三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了