「存摺」台語怎麼唸?一半網友都答錯!正解曝光驚呆:原來

鄉民中心/綜合報導

對於「存摺」的台語唸法,許多人有不同意見,有人認為是「口座」,也有人認為是「簿子」,對此就有網友認真發問「存摺的台語唸法」?貼文一出立刻引發熱議,不少人解答:「口座是帳戶,存摺叫做寄金簿!」 

▲對於「存摺」的台語唸法,許多人有不同意見。(示意圖/記者陳韋帆攝影)

該名網友今(17)日在PTT發文,他以「存摺的台語唸法」為題,表示存摺的台語唸法大多都是聽到寄銀簿子,不過也有聽過「口座」,讓他好奇發問:「到底口座=存摺是從哪裡出現的?還是存的台語念作口?有沒有八卦?」 

貼文一出,網友紛紛留言,「儲金簿」、「簿子+1」、「口座應該翻譯成戶頭」、「尻仄是口座,日文用法吧」、「廣東話叫紅簿仔」、「口座是帳戶吧,參考半澤直樹」、「口座是帳戶,戶頭、存簿=簿子」、「口座比較像是帳戶」、「戶頭我都念吼桃,長輩都講口座」、「簿子才對,口座是帳戶不是存摺簿」、「日語口座=帳戶,台灣直接使用口座台語發音」、「我阿嬤都直接講簿子」。 

▲網友貼文發問「存摺的台語唸法」。(圖/翻攝自PTT)

不過,大部分網友都表示,「口座是帳戶,存摺叫做寄金簿」、「寄金簿仔」、「寄金簿啦,口座是戶頭」、「存簿台語叫寄金簿,也是從日治時期沿用的」、「寄金簿(kià-kim-phōo)」、「寄金簿子才對」、「原來口座是帳戶,實體的簿子的話我是講寄金簿仔」、「寄金簿指存摺簿,口座是帳號,也是日文」。 

加入 @setn 好友

【#直播中】北市西門町燒肉店竄火 店家急疏散上百人圍觀
大數據推薦
【SETN12小時新聞現場 #直播中LIVE】每周一至周五早上10:00至晚間22:00
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了