無雷/張震《沙丘》中文對話提摩西 他一句話親解背後含意

記者廖俐惠/綜合報導

科幻史詩電影《沙丘》(Dune) 已在台灣上映,劇中一大亮點就是張震飾演的尤因醫生(Dr. Wellington Yueh),還與男主角「甜茶」提摩西夏勒梅(Timothée Chalamet)來一段中文對話。不過這段中文對話,網路上評價兩極,有人覺得很親切,但也有人覺得有些突兀。對此,張震近日接受訪問時,就透露這段中文的用意。

請繼續往下閱讀….

▲張震飾演尤因醫生。(圖/華納兄弟提供)

《沙丘》改編自法蘭克赫伯特的同名小說,在1984年版的電影《沙丘魔堡》中,飾演尤因醫生的是美國演員狄恩·史達威爾(Dean Stockwell),不過在2021年版的尤因醫生則是由華人臉孔的張震所飾演,片中還與提摩西夏勒梅有一段中文對話。對此,張震接受《東森美洲電視》訪問時表示,「其實導演是希望利用中文的對白,讓我跟提摩西他飾演的保羅,讓觀眾馬上就可以知道他們不光只是病人跟醫生之間的關係,他們其實是有非常深厚的友情,跟他們的情感存在。」

▲張震也說,提摩西中文說很好。(圖/華納兄弟提供)

根據《Vogue》報導,導演丹尼維勒納夫(Denis Villeneuve)表示,被王家衛電影中的張震圈粉,之前在坎城影展也與張震發展出一段友誼,如今張震加入《沙丘》,丹尼維勒納夫形容他是「平靜的綠洲」(Oasis of peace)。而提摩西夏勒梅則說,張震讓他很安心。

▲(影片來自YouTube-東森美洲電視ETTV America頻道,若遭移除請見諒)

張震 台灣 中文 沙丘 甜茶 提摩西夏勒梅
延伸閱讀
相關新聞
熱門新聞