被新名詞「IDK」考倒!何如芸一聽答案傻眼:這誰懂啊?

娛樂中心/紀嘉琳報導

近年來在網路上越來越多人會使用英文縮寫的用語,例如大家常見的BTW(By The Way)、WFH(Work From Home)OOTD(Outfit of The Today),這些英文縮寫會不斷得更新、衍生,若是跟不上潮流,隨時都會釀成尷尬的場面,昨(28日)辣媽女星何如芸透露,聽見朋友女兒說的一個新名詞「IDK」,在猜了許久後得知答案,讓她傻眼直呼:「這誰懂啊?」

請繼續往下閱讀….

▲何如芸經常在臉書分享生活點滴。(圖/翻攝自何如芸臉書)

何如芸昨在臉書透露,她聽見一個新名詞「IDK」,表示這是有位朋友的女兒回給她的訊息,不過她當下整個人一頭霧水,猜了半天,最後才得知答案是「I don’t know!!」的縮寫,讓她傻眼直呼:「阿娘喂!這誰懂啊?」

▲何如芸表示自己聽到一個新名詞「IDK」,讓她猜半天。(圖/翻攝自何如芸臉書)

何如芸也透露,自己和15歲在加拿大唸書的兒子,每次用LINE互動時,不管和兒子說什麼,永遠只有「嗯」、「我在洗澡」、「我要睡覺了」、「一個愛心符號」的回覆,讓她無奈表示:「通常已讀不回是常態⋯⋯」對此,她也不禁感嘆:「所謂的惜字如金,青春期的孩子下了最好的註解。」表示期待孩子的青春期能趕快過去,這才能讓媽媽們趕快脫離猜謎的階段。

何如芸 英文縮寫 青春期 IDK
延伸閱讀
相關新聞
熱門新聞