韓團成員微博突嗆「好你媽」!陸網友看傻眼 背後原因曝光

娛樂中心/游舒婷報導

▲FTIsland4月剛來台開唱,和粉絲留下美好回憶。(圖/希林國際Chillin International提供)

請繼續往下閱讀….

韓國音樂夯到全球,為了要和世界各地的粉絲們互動,藝人們還得學習當地的語言,不過因為翻譯的問題,時常鬧出笑話!FTIsland成員李在真昨(14)日想在微博上跟粉絲互動,沒想到因為翻譯問題打成髒話,讓大家笑翻。

韓國樂團FTIsland於2007年出道,經過多次成員變化,目前由主唱李洪基、貝斯手及第二主唱李在真、鼓手崔敏煥組成,成員李在真昨(14)日在微博上曬出一張自拍照跟粉絲們打招呼,卻疑似因為翻譯的問題,竟然打成「好你媽」,讓第一時間看到的中國網友們都相當訝異,紛紛截圖發上網,好奇他怎麼會突然發這種文?有中國粉絲第一時間趕緊在下面幫偶像解釋,他是要打「你好嗎」反而打錯了。

▲李在真發文問候粉絲,沒想到打成髒話。(圖/翻攝自微博)

過沒多久真相大白,李在真趕緊秀出一張跟李洪基、崔敏煥的合照解釋:「不好意思,我看錯所以發錯了。」然後馬上修改第一則的貼文,改成「你好嗎」,烏龍事件馬上在微博上傳開,大家紛紛笑翻,「哈哈哈哈哈哈哈哈哈我圈外人也要笑吐的程度」、「哈哈哈哈『你好嗎』『好你媽』很符合當代年輕人的精神狀態」、「笑死了哈哈哈哈哈這位外國友人脾氣挺爆的」、「哈哈哈哈沒想到這麼久了FTIsland靠這種方式上了熱搜」、「救命好好笑就是那種他一本正經地給你來了一句『好你媽』」。

▲李在真發出和李洪基、崔敏煥的合照和粉絲們道歉。(圖/翻攝自微博)

FTIsland 李在真 中文 微博 髒話 韓團
延伸閱讀
相關新聞
熱門新聞