使用繁體字菜單!中國小吃店驚見「豆幹」 網友看傻:念起來不覺得怪嗎

生活中心/綜合報導

▲有中國小吃店特意使用繁體字菜單,豆干變成了豆幹。(圖/翻攝自小紅書)

請繼續往下閱讀….

雖然中國普遍使用簡體字,但在部分場合,會特意使用繁體字來做出區別。有中國網友在小吃店意外發現了名為「豆幹」的小菜,令他十分無言的表示「沒文化還要學別人用繁體字」。

中共於1952年成立「中國文字改革研究委員會」,開始針對漢字進行簡化,並在往後的數十年持續更新簡化的漢字列表,目前最新的版本是對岸國務院於2013年公佈的《通用規範漢字表》,內含有約2500個簡化後的漢字。

一名中國網友日前經過一家小吃店時,發現店內的小菜「豆干」竟變成了「豆幹」,甚至還有標註幹的發音,令他看的一頭霧水,感嘆店家沒文化還硬要使用繁體字。

而該圖片在曝光後也掀起網友熱烈討論,紛紛分享各種令人啼笑皆非,因為簡轉繁而鬧出笑話的經驗。

中國 豆干 簡體字 繁體字
延伸閱讀
相關新聞
熱門新聞