「我再ven一次」爆紅!小粉紅惱羞嗆台灣腔滑稽 台人回敬1圖打臉

生活中心/朱祖儀報導

一名女網友模仿在早餐店遇到的中國人而爆紅。(示意圖/資料照)

近來社群平台瘋傳一段影片,有網友模仿中國人口音「我再ven(問)一次」,在網路上爆紅,超過17萬人轉發。但沒想到一名中國網友卻不滿表示,「根本不存在『ven』這個說法」,還嘲笑台灣腔可笑,文章曝光後,吸引許多台人湧入論戰。

請繼續往下閱讀….

一名網友在去年10月 Threads分享2年前的影片,分享自己在早餐店遇到中國人的狀況,並模仿對方的口音說,「兄弟們,我再ven(問)一次,有沒有人要跟我一起分一個四片大總匯…我再vvven一次,有沒有人要吃一塊我的豬排蛋餅。」影片曝光至今吸引上千萬人瀏覽、32萬人點讚,現在也經常會看到有人在發文,故意把「問」打成「ven」。

不過一名中國網友不滿表示,在中國大陸問的發音是「wen」,根本不存在「ven」的說法,還說「知道粉紅為什麼叫你們『灣灣』嗎?就是字面意思,像不成熟的小孩。打開台灣電視節目,撲面而來的就是一群成年人操著小學三年級朗誦腔唱歌式的對話」,認為台灣腔很滑稽好笑。

台灣網友和中國網友因「ven」口音發生論戰。(示意圖/翻攝自pixabay)

不過台灣人隨即湧入回擊,「你venty真多」、「既然不存在『V』這個說法,那我就只ven一句,為什麼微信轉帳是『V』我50,不是『W』我50」、「沒人ven你意見」、「你笑我們的台灣腔幼稚,我們不能說你們的口音?」、「笑了,你們可以取笑台灣的口音,但無法容忍他國取笑中國口音」、「軍機整天飛來飛去,又切個電纜,就ven一下,反應怎麼那麼大」、「連ven都不能ven。」

還有一名網友表示,「你國自己的論壇就ven過這個ven題了好嗎?而且你國普通話考試還接受ven音」,並貼出中國論壇證實「ven發音」用法的截圖,看到文章內指出,語音會隨時代演變,中國普通話水平測試現在已經允許這個音的存在。

台灣網友貼出中國論壇的討論反擊。(圖/翻攝自Threads)

 
在 Threads 查看

我再ven一次 ven 口音 台灣腔 中國人 小粉紅 ven是什麼梗
延伸閱讀
相關新聞
熱門新聞