日本漫畫家來台講英文「店員聽不懂」!改用日語秒通驚呆:真神奇
生活中心/張尚辰報導
日本是許多人出國旅遊的首選之一,也有不少日本人會來台灣觀光。,一名日本漫畫家分享過去訪台的經驗,提到自己曾在台北101用英文與店員溝通,沒想到對方完全聽不懂,最後改用日文才順利交流,讓他感到相當意外。貼文曝光後,引發網友熱烈討論。
請繼續往下閱讀….
一名網友在PTT以「上伊那牡丹作者訪台驚:店員聽不懂英文」為題 發文,並轉貼日本漫畫《上伊那牡丹,醉姿如百合》作者的分享。該作者表示,數年前曾來台灣旅遊,造訪台北101時,用英文詢問店員「這間店幾點開?」店員卻聽不懂,最後改由父親以日文詢問才成功溝通,讓他不禁直呼「真是神奇」。
這段經歷讓原PO相當好奇,於是進一步提問,「台灣不會說英文但會說日文的人多嗎?」貼文曝光後,網友紛紛留言表示,「日本人的英文口音對台灣人來說應該是真的不好懂」、「101那邊英文觀光客多到炸,店員大概只是不習慣日本腔的英文」、「高機率是日式英文真的聽不懂」。
另外,也有網友分享類似經驗,「有次路上遇到日本遊客要拍照,講英文聽不懂,是看手勢才懂,後來回想他是講『鐵庫 皮庫秋』是『take picture』」、「之前系上請日本人來演講,講幾句我還以為是日文,想說台下誰聽得懂,後來才發現是英文」。