政治中心/彭淇昀報導
北一女的樂旗儀隊擁有超過67年歷史,且每年都會現身雙十國慶,還經常出國表演,登上國際舞台成為台灣之光。近期一名外國作家發文分享一段練習片段,竟誤認為「來自中國」,引發大批台人用英文糾正,民進黨小編見狀也現身留言,作家也立即更正。

▲北一女儀隊在自由廣場練習的片段,被外國作家稱讚,不過也發生大烏龍。(圖/翻攝自Threads)
北一女儀隊經常在自由廣場練習,都吸引不少民眾觀賞,近日一位外國作家在Threads上轉發了一則練習片段,影片中可見總隊長面帶微笑,揮著手上的儀仗劍,動作相當俐落。
外國作家轉發時還寫下,「The girls at China's Beiyi High School learning how to keep a beat(中國北一中學的女生學習如何打節拍)」。把台北女子第一學府誤認為「中國」,還錯把北一女的發音直接翻成「Beiyi」,正確寫法應為「Taipei First Girls High School」。
影片曝光後,在Threads上吸引超過萬人瀏覽,不過也引來大批台人糾正,「這是台灣,不是中國,也永遠不會是中國」、「不會有人在天安門廣場前揮舞劍,所以這裡不是中國。這就是我們的國家,台灣」。

▲民進黨小編見狀也留言糾正。(圖/翻攝自Threads)
對此,民進黨小編見狀後,也以英文留言回覆,「Hello, the outstanding students you mentioned in the video are currently rehearsing hard for their marching band performance. These students are from our country — Taiwan.(您好,您在影片中提到的優秀學生,目前正在為他們的軍樂隊表演努力排練。這些學生來自我們的國家—台灣)」
該外國作家隨後也立即在留言處更正,「Correction, it's the Taipei First Girls' High School in Taiwan, via x:yuashwe(更正一下,這是台灣台北第一女子高級中學!)」