聽新聞
0:00 0:00

高市早苗「理解並尊重」中國一中原則!專家曝背後涵意:親中派根本自嗨

政治中心/綜合報導

高市早苗「理解並尊重」中國一中原則!一句話掀外交風暴,在網路上引起熱烈討論。(圖/翻攝自高市早苗IG、賴清德臉書)
高市早苗「理解並尊重」中國一中原則!一句話掀外交風暴,在網路上引起熱烈討論。(圖/翻攝自高市早苗IG、賴清德臉書)

日本首相高市早苗12月3日在參議院重申,對中國一中原則台灣主權、以及日本對台立場的態度是「理解並尊重」,並強調這是自1972年《日中聯合聲明》以來的基本立場,「絕對沒有任何改變」。此言一出,立即引爆中國官媒與台灣親中派的集體亢奮,登上微博熱搜宣稱「高市早苗終於不嘴硬了」。然而,熟悉外交的專家齊聲打臉:這只是日本50年來一貫的「標準答案」,根本沒有轉彎!

高市早苗「理解並尊重一中」?外交學者揭:從來沒說「同意」

外交辭令裡的「理解並尊重」(充分理解し、尊重する),在外交術語中其實等同於「我聽到了,但我沒說我同意」。這是一種外交上的高度模糊策略,刻意避開「承認」(recognize)或「接受」(accept)等用詞。

美國使用:acknowledge(認知,我知道你這樣主張)

加拿大使用:take note of(注意到)

日本使用:理解並尊重

政大外交系教授盧業中指出:「高市根本沒有態度轉彎,她只是重申日本立場不變,目的是讓中日緊張關係先止跌。」國策院執行長王宏仁也強調:「『理解並尊重』跟『同意』有十萬八千里距離,日本與美國對台議題本來就維持戰略模糊。」

為何親中派「剪接」發言?麻生太郎霸氣力挺高市立場

親中派試圖將高市的兩段發言:「理解並尊重一中」與「台灣有事就是日本有事」,剪接成前後矛盾。事實上,這兩件事的層級與意涵完全不同:

「台灣有事就是日本有事」:說的是日本國安與台海穩定的實際連結。

「理解並尊重一中」:指1972年建交時的外交客套話。

印太戰略智庫執行長矢板明夫白話翻譯高市表態:「你的主張我知道,但跟我沒什麼關係,我也不打算跟你吵。」這句「魔法咒語」用了50年,親中派卻硬說她投降,邏輯可笑。

自民黨副總裁麻生太郎更直接霸氣力挺高市,表示:「高市只是把一貫立場具體說明,有什麼不好?」他更嘲諷中國抗議,認為「讓中國說幾句,反而正好」,並稱讚高市是「自民黨變革象徵」,內閣支持率仍高達75%,完全沒有收回發言的必要。

高市早苗投降了?統媒「自嗨式幻想」被打臉

事實是,中國近來封殺日本藝人、抵制水產、呼籲民眾別去日本旅遊,但換來的只是高市一句50年前就講過的標準「客套話」。

然而,親中派卻像中了樂透一般,瘋狂轉發「高市軟化」假新聞。專家痛批:他們並非不懂外交ABC,而是故意裝傻。因為承認現實對他們太過痛苦:台灣從來不是中國的一部分,日本也從未承認。

高市早苗這次只是重念了50年的外交經文,親中派卻嗨到以為日本投降。這不是外交勝利,而是又一次「自嗨式幻想」。日本對台海的重視只增不減,對「一中原則」從來只有「理解並尊重」,不等於「承認」,親中派的集體亢奮,純屬一廂情願。

#高市早苗

CH54三立新聞台直播
大數據推薦
【#直播中LIVE】關我什麼事 20251204
熱銷商品
頻道推薦
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明