聽新聞
0:00 0:00

韋禮安與女友分隔4個月現況曝光 爆喝爛醉吐倒房間一地

  • A-
  • A
  • A+
打賞星星

記者劉建偉/台北報導

韋禮安推出首張英文創作專輯《I’m More Sober When I’m Drunk 我醉清醒》。(圖/索尼音樂提供)

▲韋禮安推出首張英文創作專輯《I’m More Sober When I’m Drunk 我醉清醒》。(圖/索尼音樂提供)

金曲創作才子韋禮安醞釀多時,終於推出首張英文創作專輯《I’m More Sober When I’m Drunk 我醉清醒》,今(23日)特地在酒吧舉辦聽歌會,他透露本來就一直想嘗試這樣的風格,但做中文可以會嚇壞大家,所以用英文比較合理,而自認酒量不錯的韋禮安,也透露前陣子在上海喝醉吐在房間,直呼:「敗在黃酒的手上。」

韋禮安前陣子在上海,朋友很熱情請大閘蟹配黃酒,當時還有喝別的酒,有混酒的狀況,結果就大吐特吐在房間的地板,還傳訊息給經紀人要止痛藥,「很不舒服躺在地板上,完全沒力氣處理,叫同事先不要處理,早上起來自己再處理」,他坦言真的有嚇到,算是被黃酒搞爆。

韋禮安透露自己酒量滿好的,喝醉會一直笑,笑點會很低,但不會盧別人,「我討厭酒品不好,有朋友一直盧他很解嗨,下次就不敢再邀」,另外今年長期在中國工作,被問到和女友感情受影響,他表示每天都會視訊,聊聊自己的事情,雖然也會有摩擦,至於結婚他則表示都在忙工作,有好消息會分享。

韋禮安自認酒量很好。(圖/索尼音樂提供)

▲韋禮安自認酒量很好。(圖/索尼音樂提供)

韋禮安也分享了專輯中的五首全新歌曲,每一首歌都代表著一個故事,讓大家搶先聽到不同以往、在英文創作世界裡悠遊的韋禮安,而主打歌《R.I.P》是他巧妙翻玩英文字的作品,「R.I.P.」原是Rest In Peace的縮寫,表達逝者安息的意思,韋禮安將「Peace」換成發音相似的「Pieces」,進而延伸出碎片之意,賦予全新意義:「支離破碎地攤在這裡」,描述在感情中受傷後,需要透過酒精的洗禮,讓支離破碎的心,能暫時得以休息。

★ 三立新聞網提醒您:

喝酒不開車、開車不喝酒!
未成年請勿飲酒,飲酒過量,有礙健康!

大數據推薦
熱門人物
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動
三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了