三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了

前「棒棒堂男孩」拒付翻譯費遭告 法官否決抗辯判賠9萬6

  • A-
  • A
  • A+

社會中心/綜合報導

前「棒棒堂男孩」小夫(鄭瑋夫)因常在節目上秀花式籃球,獲得世界花式街頭籃球教父「Hot Sauce」賞識,邀他加入美國知名街籃球隊「CourtKingz」。由於小夫在與對方簽約時,請了一名侯姓翻譯幫他洽談合約相關事宜,但最後卻不願付12萬多元的費用,僅給對方3萬3000元,氣得侯姓翻譯提告請求法官還公道。

小夫,鄭瑋夫,棒棒堂男孩/花式街頭籃球之王【小夫】Master Jeng 鄭瑋夫 King of streetball 臉書

▲圖/翻攝自小夫臉書

2014年,侯姓翻譯擔任小夫的翻譯,協助他與「CourtKingz」街頭籃球隊洽談簽約、赴美比賽,以及與第三方廠商合作等事宜,總計時數99.5小時。由於雙方先前談好以時薪1300元計薪,但最後小夫卻反悔,認為侯姓翻譯未在「網路訊息翻譯」時給他書面資料,讓他不知道對方在說什麼,加上對方曾在合作時提出抱怨,讓他感到不滿,覺得接下來的合作都受到影響,因此僅給她3萬3000元當作酬勞。

小夫,鄭瑋夫,棒棒堂男孩/花式街頭籃球之王【小夫】Master Jeng 鄭瑋夫 King of streetball 臉書

▲圖/翻攝自小夫臉書

不過法官根據雙方提出的工作草約、工作時數表發現,侯姓翻譯不僅要擔任小夫的隨行翻譯,甚至還要幫他翻譯手機通訊軟體的合作事宜,認為小夫不能辯稱「不知道她在翻譯什麼」就不給對方應有的報酬,因此否決他的抗辯,判定小夫必須補足缺額9萬6350元給侯姓翻譯,但全案還可上訴。

大數據推薦
熱門人物
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動