三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了

被陰了!歐陽妮妮英文名一按「翻譯年糕」…超瞎結果網笑歪

  • A-
  • A
  • A+

娛樂中心/綜合報導

「星二代」歐陽妮妮平時常在IG和網友分享生活近況,她特別在個人簡介用中、英文寫下姓名以及星座跟年紀,想讓更多人能快速了解她,不料在「翻譯年糕」的翻譯之下,竟變成「歐陽妮妮,這個笨蛋雙魚座」,超瞎翻譯讓網友爆笑不已,直呼:「歐陽妮妮被年糕陰了!」

歐陽妮妮,Instagram,IG,。(圖/翻攝自歐陽妮妮IG)

▲歐陽妮妮經常在IG分享生活照。(圖/翻攝自IG)

近日有網友在「Dcard」發文表示,某天進入歐陽妮妮的IG,看到上方的自我介紹寫著「Nini Ou–yang,Pisces(21)」,手癢點了底下的翻譯年糕按鈕,「不點還好,點下去後不得了……」意外發現「Nini Ou–yang(歐陽妮妮)」經過翻譯竟變成「這個笨蛋」,一開始該名網友還以為是自己的手機壞掉,結果換了別台手機結果都一樣,讓他超傻眼。

歐陽妮妮,Instagram,IG,翻譯年糕。(圖/翻攝自Dcard)

▲歐陽妮妮英文名翻譯後變成「這個笨蛋」引網友熱議。(合成圖/翻攝自Dcard)

貼文一出讓不少網友直呼「歐陽妮妮被陰了」、「翻譯年糕好壞」,也引發許多人的共鳴,「我之前ig發文打日文的『去死(死ね)』,然後用翻譯年糕翻變成『不要這樣』,只能說翻譯年糕很有個性」。

《娛您一起關注每日星話題》

多到看不完的即時娛樂│明星動態,華流明星藝人、韓星、Kpop、Jpop及歐美名人,還有華劇獨家幕後影音、直播現場,三立《娛樂星聞》陪您掌握每天星鮮事!

❤三立《娛樂星聞》粉絲團:https://goo.gl/WouFTG

追蹤三立新聞網 :
大數據推薦
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動