華航應改名?美國人:為什麼台灣航空公司叫China | 政治 | 三立新聞網 SETN.COM
三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了

華航應改名?美國人:為什麼台灣航空公司叫China

  • A-
  • A
  • A+

記者張之謙/台北報導

華航罷工議題近來引發關注,桃園市議員王浩宇也藉此機會呼籲,應該將華航改名,不然外國人根本搞不清楚,「為什麼你們Taiwan的航空公司叫China?」

華航客機

▲王浩宇呼籲華航改名。

王浩宇在臉書上表示,還記得當高中交換學生時,他在美國的寄宿家庭的媽媽看到他回國的機票,問了他這個問題,「為什麼你們Taiwan的航空公司叫China?」

他指出,中國的國營航空公司叫做Air China、台灣的國營航空叫做China Airlines,中華、中國在外國人的眼裡是一樣的,根本毫無差異。他解釋了半天,寄宿家庭的媽媽還是無法理解。

王浩宇認為,如果因為某些政治上的因素,華航無法改名為台灣航空,其實可以思考其他的名稱,例如Air Formosa、Formosa Airlines或其他台灣人可以接受的名稱,否則長期品牌識別跟國航混淆的問題很難解決。

關鍵字:
追蹤三立新聞網 :
大數據推薦
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動