三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了

著重「本土化」反害慘台灣文創?網揭真相:是兩回事

  • A-
  • A
  • A+

鄉民中心/鍾惠宇報導

今(10)日有網友在PTT指出,「台劇、電影、小說以前也風光過,但有段時間我們的文創界非常執著『本土化』,如果是表現出本土比較好的一面也就算了」,他也點出「但實際表現在電影、電視劇、小說中常常是低俗,自己人才看懂的梗」,讓原PO不禁好奇「台灣以前搞的『本土化』是不是害死文創?」

▲網友檢討台灣文創。(圖/記者馮珮汶攝影)

網友看了紛紛表示,「動漫不也很多日文諧音梗我們也看的很開心,應該不是本土化的問題」、「京阿尼在賣當地景點我們也不是照看」、「不是,日漫還不是一堆日本元素,對日本人也是本土化啊」。

另外也有人點出,「本土化跟低水準是兩回事」、「許多影劇把低俗的、滿口髒話、黑幫...等等的角色,拿來用台語和本土包裝,難道你不覺得奇怪?」「賣景點OK,但賣只有當地人知道的梗是在搞笑?」「文創硬要搞一堆台灣要素塞進去,只剩尷尬」、「本土化不是問題 ,問題是沒有優良的品質和劇情」、「客群已經被其他文化吃掉才是最大的原因」。

大數據推薦
熱門人物
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動