在國外盡量不用「中華民國」4字自稱?前外交官曝關鍵原因

記者李國綸/台北報導

台灣駐索馬利蘭代表處17日正式揭牌,不料外交部小編一句「這塊牌子就寫台灣沒有多餘贅字,酥胡」,引起國民黨批評,外交部19日嚴正澄清說明。不過,前外交官、時代力量媒體創意部主任劉仕傑坦言,過去在外交部工作時,在國外也習慣用台灣自稱,中華民國是盡量不用的,因為很容易被誤解成中國。

▲ 前外交官劉仕傑。(圖/翻攝自劉仕傑臉書)

劉仕傑表示,這是外交部小編的創意,大家不需要刻意放大。真正的重點是,我們在索馬利蘭設處,前線的代表跟外交同仁每天都在打仗,這才是我們該關心的。

他坦言過去在外交部工作時,在國外也習慣用台灣(Taiwan)自稱,中華民國(Republic of China)四個字則是盡量不用的,因為很容易被誤解成中國(PRC)。

至於「經濟文化辦事處」這些類似的用詞是不是贅字?劉仕傑認為見仁見智,但能不用當然就不用,台灣代表處聽起來清楚響亮,且更具主權意涵。他強調,外交部小編的用詞有沒有調整的空間,他認為可以理性討論,但是沒有這些「贅字」,「我個人是蠻酥胡的啦!」

外交部發言人歐江安解釋,目前我國駐在非邦交國代表處的名稱,多為「台北經濟文化代表處」,而新開設的駐索馬利蘭代表處,以「台灣代表處」呈現,彰顯臺索兩國未來將在各領域全面深化雙邊友好合作關係,非僅侷限於經濟或文化層面。

歐江安強調,駐外館處名稱的訂定向來須因應我方與駐在國的外交默契而定,外交部也從未說過「中華民國是贅字」,盼外界勿持續曲解小編創意,做無謂的政治引申。

▲「台灣駐索馬利蘭共和國代表處」正式揭牌。(圖/翻攝自外交部臉書)

 

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了