寫信給外籍主管被回XX 怕惹到老闆、何默真嚇傻魂不附體

記者李鴻典/台北報導

熟稔流通事業、被封為量販女王的前大賣場發言人何默真,近日轉當作家,推出新書《量販解密》,她也在臉書粉專分享職場的一段經歷,因為她有一次寫信給外籍主管,竟被回覆「XX」,讓她擔心自己是否不小心惹到老闆。

▲前大賣場發言人何默真推出新書(圖/翻攝自何默真 粉絲團

何默真說,英文要給力,職場才有力。尤其上頭有外商老闆主管們!她回憶,在 外商公司擔任發言人時,工作需要直接向法籍總經理用英文報告。「溝通媒體露出是我主要的回報內容。我的英文能力不算好,每次要寄出報告前都很緊張,謹慎小心一次又一次地看過讀過,在時間壓力爆炸大的情況下戰戰兢兢地寄出去」。

英文不給力!被法國老闆幽默嚇壞,何默真提到,有一次,她將新店開幕前要和總經理確認的內容,用英文條列式寫好,來回檢查多次,自認已清楚明瞭後,寄出。沒想到,送出後一小時,總經理回覆了兩個大寫的英文字「XX」?!

何默真說,當下她下意識地往上滑螢幕,想看看底下還有沒有寫別的文字,完全沒有。「然後我往下滑螢幕,檢查我是否有遺漏,也沒有。我緊張得不得了,還把手機重開機,猜想會不會是收訊不良導致我少收了幾個字。但等手機螢幕再度亮起,總經理的最終對話紀錄,仍然只有兩個大寫的XX!XX到底是什麼意思?是我寫錯了嗎?而且還錯了二次?」

何默真說,這一大堆謎團飄散在空氣中,她來來回回、左思右想、腦補又補腦,但仍然毫無頭緒。接著覺得自己的身體頭皮發麻、呼吸緊促,像是個犯了滔天大錯的笨蛋,而且還搞不清楚到底錯在哪裡!

之後,她決定直接傳訊息問總經理。如果真的犯錯,就改正吧!應該不至於被臭罵吧?於是,何默真硬著頭皮,委婉地詢問總經理:「是不是我哪裡寫錯?讓你生氣了?」結果總經理回:「?」。

何默真追問:「因為你剛剛回覆『XX』,是不是我犯了什麼錯呢?」總經理:「Hahahahaha」。「XX,不是做錯兩次,是我學中文用羅馬拼音,XX是Xie Xie的縮寫,是中文『謝謝』的意思。」

何默真提到,總經理完全沒想到「XX」縮寫把她嚇壞了。她強調,語言能力是溝通的橋梁,職場上的英文能力絕對是溝通的關鍵。她透露,現在寫出這個經過,當初嚇到魂不附體的感覺仍餘悸猶存呢!

▲熟稔流通事業、被封為量販女王的前大賣場發言人何默真(圖/翻攝自何默真 粉絲團

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了