被夫家禁說越南話…陳金蘭躲棉被說母語 終成越南語老師

當年嫁來台南時,夫家禁說越南話,但陳金蘭認為母語是她最珍貴的寶物,就算是躲在棉被,也要和自己的兒女說母語,如今她是台南多所國小的越南語老師,連夫家都覺得很驕傲。

外表亮麗的41歲陳金蘭,民國85年嫁到台南,是越南胡志明市來台第一批新住民;陳金蘭清楚地記得,當時台灣駐越南辦事處官員說,她是胡志明市嫁到台灣的第19人。陳金蘭到台南後,陸續生下一雙兒女,但因夫家長輩多,陳金蘭無法兼顧兒女,就把當時不到2歲的兒子及40天大的女兒送返越南給媽媽照顧,3年8個月後再接回台南。

請繼續往下閱讀….

▲41歲的陳金蘭不忘母語,最後成為越南語名師。(圖/中央社)

陳金蘭今(31)日接受中央社記者訪問時說,當時夫家不喜歡聽到越南話,連婆婆也禁止她說越南話,偏偏小孩在越南住了3年多,只會說越南話,不懂中文,但她認為越南母語是最珍貴的寶物,她就躲在棉被中和兒女輕聲細語地說越南話,以免被夫家聽到。

隨著台灣新住民增加,陳金蘭就到台南市衛生所、醫院當志工翻譯,協助同鄉就醫,接著到移民署台南市第一服務站擔任通譯,102年因政府推動「新住民火炬計畫」,陳金蘭接受內政部母語教學培訓後,轉身一變,成為越南語老師。如今,陳金蘭是台南市安順、長安、安慶、鎮海、海東等5所國小的越南語授課老師,也是文賢國中、長榮女中及土城高中的東南亞語社團指導老師,且是移民署台南市第一服務站多元文化大使,還常受邀演講,如同名師。

陳金蘭的兒女,在母親堅持下持續學習越南話,寒暑假都會回越南娘家住上一陣子,越南語算是不錯,在政府推動新南向政策後,陳金蘭的婆婆對已上大學及高中的孫兒會說流利越南話,更是感到驕傲。

陳金蘭認為台灣越南語老師嚴重欠缺,以台南市為例,在學校授課的越南同鄉不到20人,她鼓勵同鄉姐妹接受政府師資培訓,在新南向政策下,未來前途看好。

©中央社
越南 越南語 老師 外籍配偶 新住民 新難向
延伸閱讀
相關新聞
熱門新聞