快訊
聽新聞
0:00 0:00

殺柯克槍手七罪起訴!法庭曝與室友關鍵對話:我以為這祕密能跟我老死

編譯曾宜婕、國際中心/綜合報導

據BBC 17日最新報導,於上週殺害美國知名保守派人士柯克(Charlie Kirk)的槍手羅賓森(Tyler Robinson)於16日首次出庭,羅賓森被指控七項罪名,其中包含「加重謀殺罪」。此外,檢察官表示他們將會尋求羅賓森「死刑」。

圖為槍手羅賓遜(Tyler Robinson)。(圖/路透社/達志影像)
圖為槍手羅賓遜(Tyler Robinson)。(圖/路透社/達志影像)

報導也指出,法庭文件中也曝光羅賓森犯案後與室友的對話紀錄,內容包括可能的作案動機。羅賓森室友為跨性別女性,與羅賓森是情侶關係,他向調查人員指出,羅賓森犯案後要他去看鍵盤下的紙條,接著便透過簡訊討論此事,以下為簡訊翻譯:

羅賓遜:放下你正在做的事,去看我鍵盤下面。

Robinson: drop what you are doing, look under my keyboard.

[室友在鍵盤下面看到一張紙條,據稱寫著:「我有機會幹掉柯克,我會做到。」]

[When the roommate looked under the keyboard, there was a note that allegedly read: "I had the opportunity to take out Charlie Kirk and I'm going to take it."]

室友:「什麼?????????你在開玩笑吧????」

Roommate: "What?????????????? You're joking, right????

羅賓遜:親愛的我還好,但還得在奧勒姆(Orem)多待一會兒。應該不會耗太久就能回家,但我得去拿我的步槍。說實話,我本來希望這個祕密能跟著我老死去。很抱歉把你牽扯進來。

Robinson: I am still ok my love, but am stuck in orem for a little while longer yet. Shouldn't be long until I can come home, but I gotta grab my rifle still. To be honest I had hoped to keep this secret till I died of old age. I am sorry to involve you.

室友:你不是那個做的人對吧???

Roommate: you weren't the one who did it right????

羅賓遜:是我,很抱歉

Robinson: I am, I'm sorry

室友:我以為他們抓到人了?

Roommate: I thought they caught the person?

羅賓遜:沒有,他們抓了一個瘋老頭,然後審問了一個穿得差不多的人。我原本計畫去拿藏好的步槍,但那區大多被封鎖了。現在很安靜,差不多可以出去了,但有一輛車還在徘徊。

Robinson: no, they grabbed some crazy old dude, then interrogated someone in similar clothing. I had planned to grab my rifle from my drop point shortly after, but most of that side of town got locked down. Its quiet, almost enough to get out, but theres one vehicle lingering.

室友:為什麼?

Roommate: Why?

羅賓遜:為什麼我會做這事?

Robinson: Why did I do it?

室友:對啊

Roommate: Yeah

羅賓遜:我受夠他的仇恨了,有些仇恨是無法妥協的。

Robinson: I had enough of his hatred. Some hate can't be negotiated out.

法庭曝光羅賓森與室友的完整對話,內容曝光可能的犯案動機。(圖/路透社/達志影像)
法庭曝光羅賓森與室友的完整對話,內容曝光可能的犯案動機。(圖/路透社/達志影像)

羅賓遜:如果我能偷偷取回我的步槍不被發現,我就不會留下任何證據。我會再嘗試去拿它,希望他們已經轉移注意力。我沒看到任何關於他們找到槍的消息。

Robinson: If I am able to grab my rifle unseen, I will have left no evidence. Going to attempt to retrieve it again, hopefully they have moved on. I haven't seen anything about them finding it.

室友:你策劃這件事多久了?

Roommate: How long have you been planning this?

羅賓遜:大概一個多禮拜我猜。我能靠近那裡但有一輛巡邏車停在旁邊。我覺得他們大概已經搜過那個點,我不想冒險。

Robinson: a bit over a week I believe. I can get close to it but there is a squad car parked right by it. I think they already swept that spot, but I don't wanna chance it

羅賓遜:我真希望我一到車邊就把它拿回來……我擔心如果我不帶回爺爺的步槍,我老爸會怎麼做……不知道它有沒有序號,但它追不到我。我擔心我留下的指紋,我把它放在我換衣服時藏的灌木叢裡,沒辦法或沒時間帶走……我可能得放棄它,希望他們找不到指紋。我該怎麼跟我老爸解釋把它弄丟……

我唯一留下的就是把步槍包在毛巾裡……

還記得我在刻彈頭嗎?那些他媽的信息大多是一個謎因梗,如果我在福斯新聞上看到「notices bulge uwu」(注意到凸起 uwu)我可能會中風,好啦我要把它放下了,只能把槍丟下,真他媽的糟透了……從今天(情況)來看,我覺得爺爺的槍還行,我不知道。那個可能是一個2000美元的瞄準鏡;-;

Robinson: I'm wishing I had circled back and grabbed it as soon as I got to my vehicle.... I'm worried what my old man would do if I didn't bring back grandpas rifle ... idek if it had a serial number, but it wouldn't trace to me. I worry about prints I had to leave it in a bush where I changed outfits. didn't have the ability or time to bring it with.... I might have to abandon it and hope they don't find prints. how the [expletive] will I explain losing it to my old man....

only thing I left was the rifle wrapped in a towel....

remember how I was engraving bullets? The [expletive] messages are mostly a big meme, if I see "notices bulge uwu" on fox new I might have a stroke alright im gonna have to leave it, that really [expletive] sucks.... judging from today I'd say grandpas gun does just fine idk. I think that was a $2k scope;-;

羅賓遜:刪掉這段對話

Robinson: delete this exchange

羅賓遜:我爸要步槍的照片……他說爺爺要知道誰擁有什麼,聯邦機構放了步槍的照片,那把步槍非常獨特。他正在打給我,現在沒接。

Robinson: my dad wants photos of the rifle ... he says grandpa wants to know who has what, the feds released a photo of the rifle, and it is very unique. Hes calling me rn, not answering.

羅賓遜:自從川普上任後,我爸就變成死忠的MAGA。

Robinson: since trump got into office [my dad] has been pretty diehard maga.

羅賓遜:我要自首了,有個鄰居是副警長。

Robinson: Im gonna turn myself in willingly, one of my neighbors here is a deputy for the sheriff.

羅賓遜:親愛的,你是我最擔心的那個人

Robinson: you are all I worry about love

室友:我比較擔心你

Roommate: I'm much more worried about you

羅賓遜:別跟媒體說話。別接受任何採訪或發表任何評論……如果有警察來問你,就要求律師然後保持沉默。

Robinson: don't talk to the media please. don't take any interviews or make any comments. ... if any police ask you questions ask for a lawyer and stay silent

掌握全球脈動、深入觀點分析,訂閱一鍵看世界SET Global

#一鍵看世界SET Global

CH54三立新聞台直播
大數據推薦
【#直播中LIVE】【股民最大黨 盤後吃便當 EP.8】台積電高檔修正 何時才是加碼點?
熱銷商品
頻道推薦
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明