聽新聞
0:00 0:00

《silent》編劇嗆「劇只寫給日本人看」 台韓網友全怒了:很不屑海外

記者廖俐惠/綜合報導

《silent》川口春奈飾演女主角青羽紬,跟高中時期的戀人目黑蓮意外重逢。(圖/翻攝自官方推特)

▲《silent》川口春奈飾演女主角青羽紬,跟高中時期的戀人目黑蓮意外重逢。(圖/翻攝自官方推特)

最近台灣再度掀起日劇風,由佐藤健、滿島光主演的《First Love 初戀》帶來初戀時的悸動感,而本季日劇黑馬《silent》中,男主角目黑蓮因病失去聽力,忍痛與高中女友川口春奈分手,再度相逢時只能以手語溝通,細膩的情感感動許多觀眾的心。不過相較於《First Love 初戀》編劇寒竹百合認為,希望能讓全世界的人都觀看日劇,《silent》編劇生方美久日前在節目上卻直言「我只希望日本人看這部劇,我只想以日語為母語的人來看」,一句話以及態度引發網路怒火。

在這個全球化的時代,透過串流平台的發行能夠在網路上看到各國的優秀作品,例如韓劇就是最成功的例子,近來日劇也深受歡迎,像是《First Love 初戀》、《今際之國的闖關者》都紅遍全球,希望能讓更多人看到自己國家出產的作品,台灣當然也是如此,希望能將來自台灣的影像創作推廣行銷到全世界。

不過,最近紅遍日本大街小巷的日劇《silent》的編劇生方美久卻不怎麼想,她坦言「因為我喜歡日語,所以我不太喜歡韓劇或者其他外國作品,就像《silent》一樣,有些點你不可能的連接起來,除非它們是日文。」生方美久認為,有些內容就只能用日語來理解,「如果不用日語,這些詞就毫無意義,如果我的作品不能夠正確地傳達給目標受眾,那我會有點難過。」

《silent》由川口春奈、目黑蓮主演。(圖/翻攝自推特)

▲《silent》由川口春奈、目黑蓮主演。(圖/翻攝自推特)

生方美久很坦白地說,「對於在海外發行《silent》或者發行我的其他作品,感到一點興趣都沒有,就算這部劇在海外翻譯並發行,所有人都跟我說『好棒,恭喜你!』我也不會很開心、也不會很興奮。」

「因為我只希望日本人看這部劇,我想要以日語為母語的人,或至少精通日語懂日語的人來看這部劇。」生方美久說道。

此番言論一出,立刻引發熱烈討論,也被日本媒體報導,網友評價兩極,台灣PTT討論蓋出百樓,韓國討論也有上千讚,台中韓日網友紛紛表示,「我可以理解日文的美感,可能會在翻譯時出現差別,不過作為一部將手語當作題材的編劇,我不禁質疑她的話,這部劇的主題不就是要超越這些包含語言在內的障礙嗎?作為人類互相理解,結果編劇表現出對外語人士的排斥,實在很矛盾」、「雖然我不懂許多海外戲劇,可是我也深受他們的電影戲劇音樂所影響而感動,超越了語言」、「她的態度,不知道在跩什麼」、「這個劇描述社會中弱勢的一群人,結果卻用這種口氣態度,希望她能謹慎面對」、「對這編劇很反感」、「感覺對海外很不屑」、「如果這些發言是有意的我會覺得這人太自大,如果是無心的我會覺得很無腦」、「被作者打臉,看不懂我的劇」、「她的發言跟她作品的包容感給人的感覺差好多喔」。

不過也有人說,「我不覺得她說的是歧視,日本人想表達的日本人最懂沒錯」、「我覺得她真正想講的,應該是文化差異而非語言造成的認同差異才是」。

▲ 生方美久的言論引發爭議。

 

加入 @setn 好友 #日韓星球

【#直播中LIVE】蕊米報新聞 Feat. 伊拉拉 𝔈𝔩𝔞𝔯𝔞🫶🏻 一日主播大挑戰
大數據推薦
【SETN12小時新聞現場 #直播中LIVE】每周一至周五早上10:00至晚間22:00
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了