聽新聞
0:00 0:00

澤倫斯基訪美國會演講全文曝光!全場18次掌聲 烏克蘭還活著!永不投降

記者楊佩琪/綜合報導

澤倫斯基在美國國會上,將一面寫滿烏克蘭士兵名字的烏克蘭國旗,交給裴洛西和賀錦麗。(圖/翻攝自Zelenskiy_official IG)

▲澤倫斯基在美國國會上,將一面寫滿烏克蘭士兵名字的烏克蘭國旗,交給裴洛西和賀錦麗。(圖/翻攝自Zelenskiy_official IG)

烏克蘭總統澤倫斯基(Volodymyr Zelensky)在台灣時間21日赴美與美國總統拜登(Joe Biden)會面,並在台灣時間22日上午,於美國國會,以全英文發表演說。過程中,美國參、眾2會議員光在澤倫斯基進場時,便鼓掌超過3分鐘,演講過程中,2院議員也起立鼓掌約18次,給予澤倫斯基無比榮耀。

澤倫斯基美國國會演講全文及中文重點摘要:

來源:https://www.ukrinform.ua/rubric-polytics/3638854-vistup-volodimira-zelenskogo-na-spilnomu-zasidanni-obohpalat-kongresu-ssa.html

儘管現在還存在各種障礙及沮喪,但烏克蘭還活著,還在戰鬥,在爭奪世界輿論的鬥爭中,擊敗了俄羅斯。

烏克蘭贏了,贏得讓全世界欽佩的勇氣;美國人也贏了,成功團結國際社會捍衛自由和國際法;歐洲人贏了,現在的歐洲比歷史上任何時刻都更強大、更獨立。

俄羅斯的暴政已經失去對世界的控制,俄國人也只有在思想上打敗克里姆林宮,才有獲得自由的機會。

這是一場為我們的子孫後代將生活在一個什麼樣世界的戰爭。這場戰爭不能被忽視、被推遲,從美國到中國,從歐洲到拉丁美洲,從非洲到澳大利亞,世界相互聯繫、相互依存,任何人都無法在這場激烈戰鬥中保持冷漠和自以為是的安全。

2023年是關鍵時期,烏克蘭的勇氣、美國的決心,必須保證我們和你們一起自由的未來,堅持自己價值觀的人的自由。

正如勇敢的美國士兵在1944年聖誕節期間,不顧一切抵抗和反擊希特勒的軍隊,勇敢的烏克蘭士兵也在今年聖誕節,對普丁的軍隊做同樣的事情。烏克蘭堅守!永不投降!

這是前線,暴政對自由人民的生命不遺餘力。我們需要您的幫助,不僅要在戰鬥中站穩腳跟,還要扭轉局面,在戰場上取勝。

如果你們的「愛國者」阻止了俄羅斯對我們城市的恐怖襲擊,烏克蘭愛國者就會全力保護我們的自由。

俄羅斯找到了同謀,伊朗,一個恐怖份子找到另一個。

烏克蘭從未也不會要求美國士兵代替我們在我們的土地上作戰,我向你保證,烏克蘭士兵有能力獨自駕駛美國的坦克和飛機。

我要感謝你們(美國)已經提供給我們的財務方案,以及可能決定的財務方案。你的錢不是慈善。這是我們最負責任地對待的對全球安全和民主的投資。

期望喜歡成為恐怖主義國家的俄羅斯向和平邁進是天真的。俄羅斯人仍然被克里姆林宮毒害。 

讓世界看到美國來了!

2天後我們(烏克蘭)將在燭光下慶祝聖誕節,不是因為浪漫,而是因為沒有光。我們將慶祝聖誕節。即使沒有電,我們對自己的信仰之光也不會熄滅。

如果我們的人民不得不在聖誕節前一天晚上去防空洞,烏克蘭人也會坐在那裡的節日餐桌旁互相支持。我們沒有必要知道每個人的願望,因為我們知道我們所有人,數百萬烏克蘭人,都想要一件事,勝利。只有勝利。

澤倫斯基在美國國會的演講,贏得參、眾兩院議員熱烈掌聲。(圖/翻攝自Zelenskiy_official IG)

▲澤倫斯基在美國國會的演講,贏得參、眾兩院議員熱烈掌聲。(圖/翻攝自Zelenskiy_official IG)

Dear Americans! 

In all states, cities and communities. All who value freedom and justice. Appreciates the same as Ukrainians - in all our cities, in every family. May my words of respect and gratitude be heard by every American heart today! 

Madam Vice President, I thank you for your efforts in helping Ukraine!Madam Speaker, you bravely visited Ukraine during a full-scale war! Thank you!It is a great honor and privilege to be here!

Dear members of Congress - from both parties - who were also in Kyiv! Dear members of Congress and senators - from both parties - who will still visit Ukraine, I am sure of it, in the future! Dear representatives of our diaspora who are present here and are present throughout the country! Dear journalists!

It is an honor to be in the Congress of the United States of America and to address you and all Americans.

Despite all obstacles and gloomy scenarios, Ukraine did not fall. Ukraine is alive and fighting.

And this gives me good reason to share with you our first joint victory - we defeated Russia in the battle for the world's opinion. We have no fear. And no one in the world should have it.

The Ukrainians won, and this gives us the courage that the world admires. The Americans won, and therefore you managed to unite the global community in defense of freedom and international law. The Europeans have won - that is why Europe is now stronger and more independent than at any time in its history... Russian tyranny has lost its grip on us and will never again influence our thoughts.

But we must do everything to ensure that the countries of the Global South also achieve such a victory. 

I know, the Russians can also have a chance for freedom only when they defeat the Kremlin in their thoughts.But the battle is still going on. And we must defeat the Kremlin on the battlefield.

This is a battle not only for land, for one or another part of Europe. This is a battle not only for the life, freedom and safety of Ukrainians or any other people that Russia seeks to conquer. This is a battle for what kind of world our children and grandchildren and their children and grandchildren will live in. It will determine whether it will be a democracy - for Ukrainians and for Americans, for everyone.

This battle cannot be frozen or postponed. It cannot be ignored, hoping that the ocean or something else will protect itself. From the United States to China, from Europe to Latin America, from Africa to Australia, the world is too interconnected, too interdependent, for any one person to remain aloof and at the same time safe when such a battle rages on. Our two nations are allies in this battle.

And next year is a crucial time in it. The time when Ukrainian courage and American determination must guarantee the future of our freedom with you. Freedoms of people who stand for their values.

Ladies and Gentlemen!Americans!

Yesterday, before going here to Washington, I was on the front line, in our Bakhmut. In our fortress in the east of Ukraine, in the Donbas, which Russian military and mercenaries have been storming continuously since May. Attacks every day and every night. But Bakhmut stands.

Even last year, 70,000 people lived there. Now there are only a few civilians left there. There is no place that is not covered with blood. There is not an hour when the terrible roar of artillery does not sound. There, one trench can change hands several times a day after bloody battles, sometimes hand-to-hand. But the Ukrainian Donbas stands.

The Russian army is using everything it can against Bakhmut and our other beautiful cities. The advantage of the occupiers in artillery is very noticeable. They have many times more shells than we have. They use many times more missiles and aircraft than we have ever had. But our defense forces are standing. And we are all proud of them.

Russian tactics are primitive. They burn everything in front of them. They drove thugs to the front. They are sending "convicts" to war... They threw everything against us just as another tyranny once threw everything against the free world in the Battle of the Promontory. Just as brave American soldiers resisted and fought back against Hitler's forces against all odds during Christmas 1944, brave Ukrainian soldiers are doing the same to Putin's forces this Christmas. Ukraine stands and will never surrender!

加入 @setn 好友 #國際頭條

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了