外館FB改名台灣 外交部:像新聞標題讓外國人易懂易記

記者林仕祥/台北報導

為了提升台灣能見度,外交部近日通令各駐外館處更改臉書名稱和圖片以台灣為主,外交部發言人李憲章今(6)日表示,名稱使用台灣而非中華民國,是因為國際上對我國名的一般認定,就是台灣,且中華民國全名太長(Republic of China),縮寫成ROC外國人乍看之下也不容易了解,所以選擇用台灣,這是務實考量,希望外界不要有過多的解讀,就像新聞標題一樣,取其精華讓人易讀易記。

 ▲外交部發言人李憲章。(圖/記者林仕祥攝)

李憲章表示,為了善用新興社群媒體、強化當地人士與我交流及台灣主體性,外交部國傳司通電給所有外館,更改臉書名稱和圖片以台灣為主,圖像上用筆刷彩繪的方式,彰顯台灣是一個活潑、多元的民主社會。至於駐處名稱是否也會改為台灣?他說,目前沒有這樣的變化。

李憲章說,目前共54個館處有臉書專頁,每年瀏覽量都超過百萬以上,是台灣跟國際對話的重要平台,但過去圖像上沒有統一,所以近日國傳司通電給所有外館統一調整,但有些地區可能有國情或文化特殊性等相關考量,只要將窒礙難行的部分回報國內,外交部也同意館處做必要的彈性調整。

這54個館處大部分都已調整完畢,但有些館處非常忙碌,因此外交部會給予他們合理的作業時間,讓他們調整;另外還有50幾處館處還沒設立臉書專業,待成立後也會依造相同指示辦理。

至於為何使用台灣而非中華民國?李憲章解釋,中華民國是我國正式國名,但國際上對我稱呼,一般多以台灣稱之,用台灣更能讓他們了解圖像指的就是這塊美麗的寶島,且中華民國全稱太長,平台空間有限,能呈現的文字不多,用縮寫ROC又讓人乍看之下不甚了解,所以用台灣呈現最能一目了然。

李憲章強調,我國《憲法》載明我國名為中華民國,我國與各國的互動,不管國名說的是中華民國還是台灣,指的都是同一塊土地,這沒有任何疑問,且我國跟各國的官方文書、書信往來,都是使用全名「中華民國」,內文中台灣才和中華民國交互使用,目的是讓國際社會了解中華民國就是台灣,也別於對岸,這是務實考量,希望外界不要有過多解讀。

李憲章說,我國參與國際社會使用的名稱,第一優先考量的當然是中華民國,能使用「我們是最期待的」,但因為我國在國際上的特殊處境,中華民國時常不能使用,因此次要選項就是中華民國(台灣),或台灣,再不行才用台北,必須要因地制宜做必要調整,但底線就是要確保台灣主體性,絕不能容許被矮化的情況出現。
 

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了