快訊
聽新聞
0:00 0:00

牧師公開喊「我嫁給了弟弟」 4000萬人看傻:你做了什麼?

國際中心/倪譽瑋報導

牧師(穿綠袍者)發文寫下「I married my brother」讓大家誤以為他嫁給了弟弟,實際上他是主持弟弟的婚禮。(圖/翻攝自X@PastorDeberny)
牧師(穿綠袍者)發文寫下「I married my brother」讓大家誤以為他嫁給了弟弟,實際上他是主持弟弟的婚禮。(圖/翻攝自X@PastorDeberny)

近期美國一位牧師發文分享「我嫁給了弟弟」,讓眾人瞬間看傻,驚呼「你做了什麼?」當看到貼文配圖時,才明白牧師是為弟弟主持婚禮,不過站在他的角度來看,把「married」用作「牧師為…證婚」似乎也沒錯。目前貼文已獲4000萬次瀏覽,不少網友一度都誤解他的意思,「你可以用,我主持了我兄弟的婚禮」,牧師本人也回應「那樣就不有趣了」。

綜合外媒報導,日前美國紐約州長島(Long Island)的路德宗(Lutheran)牧師彼得(Peter Deberny)在社群平台X發文寫下,「昨天,我嫁給了弟弟(Yesterday I married my brother)」瞬間引爆眾人疑惑,「你做了什麼!?」「為什麼要嫁給你的兄弟?」

當大家看到彼得PO出的照片後才緩過來,結婚典禮新娘和新郎手牽手,彼得站在後面主持婚禮,眾人便明白,彼得並非嫁給了弟弟,而是主持對方的婚禮。有網友表示,站在牧師或證婚官員的角度來看,「married」是為某人主持婚禮,聽起來確實沒問題。

不少人調侃,彼得的話根本是「釣魚」,應該用更精準的說法「我主持了我兄弟的婚禮」,彼得本人也跳出來回應,「確實,但這就沒那麼有趣了」讓眾人笑翻,「我知道你的意思,但沒必要用這種方式說」、「良好的幽默感永遠不會被浪費」、「我一時糊塗,直到我意識到實際上是『把弟弟嫁出去了』…祝福你的喜事」。

#國際頭條

CH54三立新聞台直播
大數據推薦
【94要客訴】15大咖藝人閃兵被上銬!
熱銷商品
頻道推薦
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明