記者孫伊萱/綜合報導
韓劇《夫婦的世界》(又譯,夫妻的世界)上週播畢,以28.3%的超狂成績打破南韓有線電視收視紀錄,編劇朱賢近日也接受訪問,分享不為人知的幕後故事。曾執筆《玉氏南征記》、《卞赫的愛情》的她,談起當初參與《夫婦的世界》的契機,表示一直想寫一部深入剖析人類心理狀態的作品,很幸運接到改編《福斯特醫生》(Doctor Foster)的機會,她認為作一名電視劇編劇,能擁有改編經驗也是很好的成長和學習。
▲《夫婦的世界》編劇朱賢。(圖/愛奇藝台灣站提供)
談及改編過程,一開始朱賢就設定除了要引起南韓觀眾們的共鳴,必須考慮到她們與西方不同的獨特情感外,讓作品充分反映原著的主題,也是很重要的一點,提到與原著最大的差異,她表示為了要更符合南韓觀眾的情感訴求,所以著重在人物的情感動機和矛盾的表現方式,凸顯的不單是女主池善雨的心理層面,還包含與她有關的那些人物設定和戲劇衝突。
▲編劇表示除了池善雨的心理層面,和她有關的人物設定和戲劇衝突也很重要。(圖/愛奇藝台灣站提供)
劇中一方面細膩描繪夫妻關係,同時也呈現了社會對女性的刻板印象,對此,朱賢說明故事雖以夫妻關係為中心而展開,但整體框架還是以「女性視角」出發,展現女性群體對社會偏見的憤怒和想改變偏見的欲望,還有女性之間所存在的日常矛盾和錯綜複雜的關係,尤其是南韓目前還是習慣用「離婚」和「未婚」作為判斷女性品行的標準,如此扭曲的社會價值急需被改變,因此特別將對女性的社會偏見融入電視劇中。
▲《夫婦的世界》劇情帶出女性對社會偏見的憤怒。(圖/愛奇藝台灣站提供)
朱賢還透露開始拍攝後,劇本只完成到第10集,不過到了開播當時((3/27)已經寫到最後一集了,該劇是採邊拍邊播的方式進行,開播前就預料會引起社會爭議,不過即便如此,朱賢表示「不會為了迎合觀眾的意見,輕易改變自己的創作方向」,得知觀眾對最終回的各種反應,朱賢則回應,改編前就決定要讓作品在改編後也能傳達原劇本的主題,直到最後也堅持住這樣的原則,因此個人對結局是感到十分滿足的。
▼▲編劇對結局感到十分滿足。(圖/愛奇藝台灣站提供)
《夫婦》不僅在南韓,海外也引起廣大迴響,朱賢說其實播出前就預想到會引起輿論爭議,但大眾的關注和喜愛的確超乎預期,非常感謝大家的支持和喜愛,若在觀看之後,能令觀眾對夫妻關係的本質、幸福的根源以及生活的救贖等有內容進行深入的思考,她將不勝感激。《夫婦的世界》全16集已在愛奇藝台灣站上架,原版《福斯特醫生》第一、二季全集也已上線。