聽新聞
0:00 0:00

古代最大膽的一首情詩!全詩翻譯過來就是這3個字:看完羞紅了臉

大陸中心/綜合報導

男女之間的感情一直是亙古不變的寫作題材,但是在中國古代封建社會時期,人們對情愛之事,遠遠要比如今含蓄得多,因此,出現在文學作品裡都會比較含蓄,然而,還是有例外,元朝就出現一首大膽的情詩,全詩共28字,而翻譯過來的意思就是「約不約」?

元朝就出現一首大膽的情詩,翻譯過來的意思就是「約不約」?(示意圖/翻攝百度百科)

▲元朝就出現一首大膽的情詩,翻譯過來的意思就是「約不約」?(示意圖/翻攝百度百科)

元朝詩人張雨曾作過一首詩叫《湖州竹枝詞》,全詩是「臨湖門外是儂家,郎若閒時來吃茶。黃土築牆茅蓋屋,門前一樹紫荊花。」翻成現代的白話文,就是在靠著湖的那邊是我的家,如果大郎你有空的話,可以過來喝茶閒聊。我家是用黃土築的牆,用茅草蓋的房屋,而在家門口,有一顆開著滿樹紫荊花的樹。

很顯然,這是一首邀請他人到家中做客的詩。從詩中可以看出主角是個女子,她大概是有一個心動的人了,當她再一次見到這個自己鍾意的對象時,便告訴了對方,自己的家中所在。女子的家沿著湖畔,房屋是典型的古代房子,用黃土和茅草築成。

為了讓心上人可以分辨出她家,這位女子還告訴了對方在她的家門口,有一顆開滿了花的紫荊樹。因此,倘若男子有心前去,就能夠找得到。

其實,歷代描寫紫荊花的詩文還是很多的,但是張雨的這一首《湖州竹枝詞》是其中比較著名的一首,落英繽紛、暗含情愫,裡面透露著一名女子對心上人的款款深情,感人至深。

對於古人而言,這樣主動提出邀約,已經算是露骨了,但是透過詩人的文筆,卻把女子的心儀,加上湖景及盛開的紫荊花,變成一首很美的詩,大膽卻不肉麻,可算是絕妙好詞。

加入 @setn 好友

【#直播中LIVE】賴清德、蕭美琴520就職典禮節目及主持人發布記者會
大數據推薦
【SETN12小時新聞現場 #直播中LIVE】每周一至周五早上10:00至晚間22:00
熱銷商品
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了