水果攤老闆也不會!草莓、百香果台語怎唸 實測考倒一堆人 | 生活 | 三立新聞網 SETN.COM
三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了

水果攤老闆也不會!草莓、百香果台語怎唸 實測考倒一堆人

新聞台
  • A-
  • A
  • A+

記者林玠汶、王子瑜、廖宜德/台中、雲林報導

到菜市場買水果不時可以聽到攤販用台語叫賣,像是西瓜、芭樂、鳳梨等大家都耳熟能詳,但是你聽過「草莓」和「百香果」的台語嗎?實際街訪幾乎沒有人會念這兩種水果的台語,到底怎麼念才正確來看以下報導。

台灣是水果王國,來到水果攤要買什麼任你挑,業者用台語叫賣,芭樂、西瓜我們耳熟能詳,但這種水果就連老闆娘也不會唸。

▲許多水果的台語比較特別,一般人不太會念。

水果攤業者張小姐:「一般都是大家都用國語去講草莓。」

沒錯就是很多人喜歡吃的草莓,台語該怎麼唸真的好難。

民眾:「草莓應該是草莓。」「我記得好像是草妹啊。」「我真的不會。」

現在我們就請來台語老師給正確解答。台語老師劉上君:「菜市場我們看人家賣的,又紅又大顆又漂亮那種品種我們說是『草恩』。」

▲草莓有兩種念法「草恩」、「刺泡」。

草莓的台語還有另一種唸法就叫「刺泡」,因為台灣土生野草莓的外表一顆一顆的像泡泡又像刺,另外百香果的台語唸法一樣考倒許多人。

民眾:「百香果也不知道。」「酸計果好像有人這樣講。」

水果攤業者張小姐:「百香果就是時計果。」

▲百香果則唸做「時計果」。

因為百香果的花朵和時鐘很像,日文的時鐘寫做時計所以就唸「時計果」。台語老師劉上君:「因為南腔北調的關係我從小都唸『酸計果』,不過在我們教育部的辭典裡面是唸『時計果』。」

也不是每種水果台語都這麼難,像是芒果你一定知道叫做「檨仔」,其實並不是台語而是源自平埔族語,再加上草莓、百香果,這下 對水果的台語唸法是不是又更了解了呢?(整理:實習編輯黃韻璇)

關鍵字:
大數據推薦
熱銷商品
讀者留言