YouTuber怎念?連阿滴都錯…她列台人常犯英文發音

娛樂中心/綜合報導【11/10  18:05 發稿 | 12/13 12:46 更新:新增影音 】

「知識型YouTuber」阿滴以英語教學影片走紅,以各種生活情境融合英文,獲得許多網友的喜愛,不過卻仍然會有「失誤」的地方。昨(9)日阿滴PO出新影片,邀請到來自美國的台大教授史嘉琳,聊起台灣人在英文發音上最常見的錯誤,其中「YouTuber」一詞,連阿滴本人也說:「這連我都錯!」

阿滴,史嘉琳/YT

▲史嘉琳認為,台灣學生很常沒有聽就自己猜發音。(圖/翻攝自YouTube)

來自美國的史嘉琳教授,目前在台大外文系任教,雖然是美國人,但經通四國語言,中文也說得相當流利,擁有30年教學經歷的她,遇過各式各樣的學生,她強調「聽」的重要,每天只花個10分鐘也行,但一定要聽,否則只是靠自己拼拼湊湊,一些發音上的瑕疵可能會造成意思完全錯誤。

阿滴,史嘉琳/YT

▲▼史嘉琳舉例一些常見卻被發錯音的單字。(圖/翻攝自YouTube)

阿滴,史嘉琳/YT

史嘉琳舉例幾個常用的單字,像是says、of、because、done,大多數人都會把of念成「oaf」,但這裡的f是英文中唯一發「v」音的單字,「o」則要讀成母音的 [ə],一般人念成「oaf」,反而成了「糊塗、笨手笨腳的人」的意思;另外,done字應該要念成[dʌn],透露許多不講究發音的學生,經常對她說:「老師,I'm 『dʌŋ』!」這樣的發音就成了另個單字dung,也就是「糞」的意思。

阿滴,史嘉琳/YT

▲史嘉琳強調「聽」的重要。(圖/翻攝自YouTube)

史嘉琳也提到,近年「YouTuber」興起,也有很多人讀錯音,她解釋,「YouTuber」屬於複合名詞,後面沒有重音,一般人習慣念成「U凸ber」,但應該要將重音放在前面才對,重音放的位置不同,也會造成意思上的差異,一連串台灣人常犯的發音錯誤,讓阿滴也恍然大悟,史嘉琳建議,學習英文最重要的就是要打開耳朵去聽,利用回音法練習發音,「一直講、一直講,講到想吐為止」。(李嘉翎報導)

▲影片來源:YouTube,若遭移除請見諒。

加入 @setn 好友

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了