只因為俄羅斯戰隊衣服印「繁體字」…中國玩家吵翻天

記者林柏廷/綜合報導

《英雄聯盟》世界賽入圍賽階段於昨(30)日落幕,最終由來自獨聯體賽區的UOL擊敗土耳其賽區SUP,拿下最後1張挺進小組賽的門票。而就在UOL選手接受賽後採訪時,隊服正面以繁體字印著「愛的獨角獸」,瞬間吸引玩家們的目光,不過部分中國玩家卻提出疑問「為什麼是繁體字」?

▲俄羅斯隊伍UOL的隊服引起中國玩家熱議。(圖/翻攝自LOL Esports Flickr)

由於今(2020)年的S10《英雄聯盟》世界大賽是在中國上海舉辦,不少外國隊伍紛紛在隊服上添加「中國元素」融入當地。如歐洲霸主G2便在隊服上印著「龍」及岳飛的《滿江紅·寫懷》詞句「三十功名塵與土,八千里路雲和月」。當然,都是簡體字。

▲歐洲霸主G2的世界賽隊服有濃濃的中國風。(圖/翻攝自G2 Shop)

來自獨聯體賽區的俄羅斯隊伍UOL也不例外,其在隊服以「繁體字」印著隊名Unicorns Of Love的中文翻譯「愛的獨角獸」,瞬間引起《英雄聯盟》社群的熱烈討論。然而,卻有不少中國玩家在相關貼文下留言「呃…為什麼是繁體字」?

▲「愛的獨角獸」讓中國玩家深感納悶。(圖/翻攝自LOL Esports Flickr)

「愛的獨角獸」掀起一波中國網民對於簡體字及繁體字的兩面爭論,有人認為「繁體?功課沒做到位啊」、「UOL別太敏感搞些有的沒的」,也有人認為「簡體繁體都是漢字」、「繁體字又怎麼樣,還滿好看的」,各有各的看法及論述。

▲「愛的獨角獸」掀起中國玩家對於簡體與繁體的爭論。(圖/翻攝自微博)

此外,對岸的愛國玩家似乎對「繁體字」相當過敏,怒嗆「如果香港跟台灣老老實實的,我會在意繁體字嗎」?

▲甚至有愛國網民對於繁體字過敏,指稱原因是台灣香港「不老實」。(圖/翻攝自微博)

不論是簡體或繁體,每一支外國隊伍對於「中國元素」皆有不同的理解及表達方式,相當有趣,但UOL肯定沒想到「愛的獨角獸」竟然成為了遊戲社群的另類話題。

 

加入 @setn 好友 #遊戲6一波

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了