會心一笑!武俠人物英文名 曹操是「Fuck Fuck」

生活中心/綜合報導

小說中的武俠人物若有英文名字會是啥呢?「台灣達人秀」粉絲專頁昨日就PO出一張「武俠人名」中英文對照表,以字面上意思直接中翻英,讓網友看完爆笑不已。

表中各武俠人物的英文名都超逗趣,李莫愁叫「Don't Worry Lee」、小龍女叫「Miss Dragon」、任我行叫「Let Me Go」、西門慶叫「Happy Simon」、韋小寶叫「Baby Wei」,看完不禁讓人會心一笑。

而網友也紛紛留言回應,「花無缺Perfect Flower、孔明Bright Hole。」「先告訴我東方不敗為何不在上面?」「謝謝Google翻譯。」「曹操的有點不妥。」「毀掉你的幻想吧!」

圖/翻攝自「台灣達人秀」粉絲專頁

加入 @setn 好友 #一鍵廢到笑

【94要客訴之精彩完整版重現】傅崐萁赴中放生花蓮…帶10立委說要化解兵凶戰危 !
大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了