BNT疫苗破局!陳時中還原關鍵:嘆新聞稿不能用「我國」

  • A-
  • A
  • A+

記者簡浩正/台北報導【 5/27 14:54 發稿 | 18:05 更新:新增影音 】

我國本土疫情升溫,尤其以雙北市確診災情更嚴重。媒體好奇,地方政府頻頻喊話向上海採購疫苗,我國到底要買還是不買?對此,指揮中心表示,去年早已跟BNT談過疫苗合約一事,只是對方對新聞稿上的字眼要求「我國」需調整後,疫苗就無下文,陳時中感嘆疫苗合約簽署過程中,不一定是合約內問題,而是合約外的問題。

▲陳時中今27日在回應BNT疫苗問題時,不斷感嘆。(圖/翻攝自指揮中心直播)

指揮中心指揮官陳時中,今27日下午疫情記者會上首次完整說明與BNT簽約受阻細節。他表示,疫苗合約簽訂有一個既定程序在,相信藥商都明白程序,若大家都用嘴吧講講、不照程序來,「我們也會困擾」。對於簽約過程,他感嘆說,「我也不太想要講這個,其實疫苗談判我們很早在談」。

陳時中列出幾個關鍵時間點,我方去年8月20日時就跟德國BNT談過,中間也有其他要代理的廠商來談都沒有成功,我們11月11日也有跟BNT展開視訊會議,就整體技術性資料、需求、有效性等做討論,過程一路談至去年12月底,就雙方合約做最後確認,12月31日當天BNT提供合約最終版本,今年1月6日時我方報行政院核定同意購買後,我方回覆合約掃描檔,確認雙方最終版本,就把合約掃描後送回BNT方。

陳時中說,在1月7日對外揭露訊息限制上,雙方要求互相交換意見,我方也提供了新聞稿,不過在1月8日時我們照BNT要求,將新聞稿中英文草案內容修正,當下他們也說沒意見。不過,同樣的在1月8日當天四個多至五個鐘頭過後,BNT來函,強烈建議本署調整中文版新聞稿之「我國」兩字,我們立刻因應他們的要求,不到一天的時間調整之「我國」為「台灣」,從那個時間起,BNT持續表示就新聞稿內容說要再討論,直到1月15日後來表示因重新評估全球疫苗供應量及調整時程,簽約時間將延後數週。

他感嘆,「我在合約確認之前,都不那麼想跟大家報告」,主要是想疫苗進來後再跟大家報告,不過演變至今,不是合約內問題,而是合約外的問題。陳時中說,縱使在沒有什麼干擾情況下,簽署疫苗合約是需要花很多時間的。

大數據推薦
熱門人物
熱銷商品
讀者留言
直播✦活動
三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了