提4點文法錯誤 名嘴酸蔡英文:總統的教育不能等

政治中心/綜合報導

總統蔡英文日前接見美國商務部助理部長賈多德(Marcus Jadotte)時,談話中竟出現講中文「卡卡」的窘境,情急之下蔡英文用英文解釋「I have problem of saying Chinese language.I'm sorry!」遭部分人士批評為「菜中文」,不過名嘴黃智賢今(26)日針對蔡英文說的這句英文,在臉書PO文指出4點文法錯誤,還酸「總統的教育不能等」。

上任7天最難適應?蔡英文:見外賓唸稿

▲總統蔡英文(右)日前接見賈多德(Marcus Jadotte)時,一度出現中文「卡卡」窘境。

針對蔡英文說「I have problem of saying Chinese language. I'm sorry!」黃智賢在臉書模擬老師與學生問答的情境,點出4項文法錯誤。

第一, problem要加s,或者前面加「a」,problems或是a problem才對。第二,不應該加「of」。第三,不該用saying,語言要用speaking。第四、 後面不用再加language了,這是贅字。因此正確的說法是「I have a problem speaking Chinese.」或是「I have problems speaking Chinese.」。

此外,談到蔡英文當時看著文稿卻讀不出中文,黃智賢認為,蔡英文可能是心不在焉,或是情緒無法緩解,或是見到大人心裡慌張,內心不協調導致無法讀出本國語言。她還說,總統的英文再好,面對外賓也都應該講本國語言,由專業翻譯即席翻譯即可,才能彰顯本國尊嚴。黃智賢也不忘批評,蔡英文稱對方為美國高級的訪問團,「難道還有低級訪問團嗎?」

黃智賢臉書全文:https://goo.gl/gl2NoQ

加入 @setn 好友

【立院大現場直播中LIVE】防兒少性剝削!立法院社福及衛環委員會修法審查
大數據推薦
【94要客訴】傅崐萁訪中帶組合屋遭酸!柯市府捏造公文?
熱銷商品
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了